Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell a Tale of Two Heart
Erzähl eine Geschichte von zwei Herzen
Despite
what
everyone
is
sayin'...
Trotz
allem,
was
alle
sagen...
Time
hasn't
made
anything
any
easier
Die
Zeit
hat
nichts
einfacher
gemacht
In
fact...
i
think
it
hurts
worse
every
single
day
Tatsächlich...
ich
glaube,
es
tut
jeden
einzelnen
Tag
schlimmer
weh
Everything
around
me
is
a
constant
reminder
of
him
Alles
um
mich
herum
erinnert
mich
ständig
an
ihn
Of
us...
as
I
write
these
words,
i
wonder
if
any
of
you
An
uns...
Während
ich
diese
Worte
schreibe,
frage
ich
mich,
ob
irgendjemand
von
euch
Can
truly
understand
what
this
feels
like!
Wirklich
verstehen
kann,
wie
sich
das
anfühlt!
Everything
you
do,
I'm
right
there
Alles,
was
du
tust,
ich
bin
genau
da
Please
wake
me
from
this
nightmare
Bitte
weck
mich
aus
diesem
Albtraum
You
can't
seem
to
see
me
but
I'm
right
here
Du
scheinst
mich
nicht
sehen
zu
können,
aber
ich
bin
genau
hier
Transparent,
in
the
night
air
Transparent,
in
der
Nachtluft
Afraid
to
walk
in
the
light
Ich
fürchte
mich,
im
Licht
zu
gehen
And
so
I
stay
here
and
try
to
watch
you
at
night
Und
so
bleibe
ich
hier
und
versuche,
dich
nachts
zu
beobachten
Try
to
hold
dear
everything
in
our
life
Versuche,
alles
in
unserem
Leben
festzuhalten
If
I
had
more
time
I
would've
made
you
my
wife
Hätte
ich
mehr
Zeit
gehabt,
hätte
ich
dich
zu
meiner
Frau
gemacht
But
I
never
seen
it
comin
it
was
so
fast
Aber
ich
habe
es
nie
kommen
sehen,
es
ging
so
schnell
Tried
to
hold
on,
but
I
couldn't
last
Versuchte
festzuhalten,
aber
ich
konnte
nicht
durchhalten
As
I
laid
dying,
everything
flashed
Als
ich
im
Sterben
lag,
blitzte
alles
auf
All
our
hopes
and
dreams
are
now
passed
All
unsere
Hoffnungen
und
Träume
sind
nun
vorbei
I'm
still
beside
you,
but
you
can't
see
Ich
bin
immer
noch
neben
dir,
aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
I
know
you
want
it
back,
but
it
can't
b
Ich
weiß,
du
willst
es
zurück,
aber
das
geht
nicht
I'm
afraid
the
darkness
now
has
me
Ich
fürchte,
die
Dunkelheit
hat
mich
jetzt
Just
try
to
live
on
and
be
happy
Versuch
einfach
weiterzuleben
und
glücklich
zu
sein
Maybe
I
will
see
you
a-gain
Vielleicht
sehe
ich
dich
wieder
Just
know
that
I
love
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
liebe
Always
thinking
of
you
Denke
immer
an
dich
Ever
since
you
went
away
Seit
du
weggegangen
bist
Nothing
much
to
live
for
Gibt
es
nicht
mehr
viel,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
Close
my
eyes
and
wish
for
Schließe
meine
Augen
und
wünsche
mir
Just
to
have
you
one
more
day
Dich
nur
noch
einen
weiteren
Tag
zu
haben
Nothin'
is
the
same
now
Nichts
ist
mehr
wie
früher
All
I
feel
is
pain
now
Alles,
was
ich
jetzt
fühle,
ist
Schmerz
I
will
never
be
the
same
Ich
werde
nie
wieder
dieselbe
sein
Always
have
the
same
frown
Habe
immer
denselben
finsteren
Blick
All
I
do
is
break
down
Alles,
was
ich
tue,
ist
zusammenzubrechen
Every
time
I
hear
your
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
I
know
how
this
must
sound
Ich
weiß,
wie
das
klingen
muss
But
I
know
he's
still
here
with
me
Aber
ich
weiß,
er
ist
immer
noch
hier
bei
mir
At
first
I
pretended
as
if
I
didn't
notice
Zuerst
tat
ich
so,
als
ob
ich
es
nicht
bemerkte
I
thought
that
the
grief
was
playin
tricks
on
my
mind
Ich
dachte,
die
Trauer
spielt
mir
Streiche
I
would
see
him
whie
passing
the
mirrors
in
our
home
Ich
sah
ihn,
wenn
ich
an
den
Spiegeln
in
unserem
Haus
vorbeiging
And
hear
him
calling
at
night.
Und
hörte
ihn
nachts
rufen.
Sometimes
you
look
right
in
my
eyes
Manchmal
schaust
du
mir
direkt
in
die
Augen
When
you
stare
off
into
space
and
cry
Wenn
du
ins
Leere
starrst
und
weinst
For
a
second
I
feel
so
alive
Für
eine
Sekunde
fühle
ich
mich
so
lebendig
But
the
it,
sets
in
that
I'm
nothin
besides
Aber
dann
wird
mir
klar,
dass
ich
nichts
weiter
bin
als
My
God
is
empty
I
wish
I
was
set
free
Mein
Gott
ist
leer,
ich
wünschte,
ich
wäre
frei
Afraid
to
leave,
she
will
forget
me
Ich
habe
Angst
zu
gehen,
sie
wird
mich
vergessen
I
scream
in
vain
Ich
schreie
vergeblich
I
speak
her
name
Ich
spreche
ihren
Namen
aus
It's
so
hard
when
I
see
her
in
pain
Es
ist
so
schwer,
wenn
ich
sie
leiden
sehe
Theres
nothin'
I
can
do
to
comfort
her
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann,
um
sie
zu
trösten
And
death
itself
couldn't
take
my
love
for
her
Und
selbst
der
Tod
konnte
meine
Liebe
zu
ihr
nicht
nehmen
Nothin
is
left
for
judgement
that
must
occur
Nichts
ist
übrig
für
das
Urteil,
das
kommen
muss
And
everything
else
is
becoming
such
a
blur
Und
alles
andere
verschwimmt
zu
einem
Nebel
Fading
away
and
everything
turns
dark
Verblasse
und
alles
wird
dunkel
Goin
away
to
a
place
so
far
Gehe
an
einen
so
fernen
Ort
Leaving
you
now,
we
must
be
apart
Verlasse
dich
jetzt,
wir
müssen
getrennt
sein
But
I'll
go
on
livin
in
your
heart
Aber
ich
werde
in
deinem
Herzen
weiterleben
Maybe
I
will
see
you
a-gain
Vielleicht
sehe
ich
dich
wieder
Just
know
that
I
love
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
liebe
Always
thinking
of
you
Denke
immer
an
dich
Ever
since
you
went
away
Seit
du
weggegangen
bist
Not
much
left
to
live
for
Gibt
es
nicht
mehr
viel,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
Close
my
eyes
and
wish
for
Schließe
meine
Augen
und
wünsche
mir
Just
to
have
you
one
more
day
Dich
nur
noch
einen
weiteren
Tag
zu
haben
Nothin'
is
the
same
now
Nichts
ist
mehr
wie
früher
All
I
feel
is
pain
now
Alles,
was
ich
jetzt
fühle,
ist
Schmerz
I
will
never
be
the
same
Ich
werde
nie
wieder
dieselbe
sein
Always
have
the
same
frown
Habe
immer
denselben
finsteren
Blick
All
I
do
is
break
down
Alles,
was
ich
tue,
ist
zusammenzubrechen
Every
time
I
hear
your
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
It's
been
some
time
now
since
he
called
me
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
er
mich
gerufen
hat
I
fear
that
he's
grown
tired
of
waiting
Ich
fürchte,
er
ist
des
Wartens
müde
geworden
Counting
the
days
of
this
mortal
life
seems
almost
unbearable
anymore
Die
Tage
dieses
sterblichen
Lebens
zu
zählen,
erscheint
fast
unerträglich
Some
say
that
Heaven
is
in
the
eye
of
the
beholder
Manche
sagen,
der
Himmel
liegt
im
Auge
des
Betrachters
There
is
nothing
I
would
want
more
in
this
world,
or
the
next
Es
gibt
nichts,
was
ich
mir
mehr
wünschen
würde
in
dieser
Welt
oder
der
nächsten
Than
to
be
with
him.
Als
bei
ihm
zu
sein.
If
he
has
refused
to
move
on
Wenn
er
sich
geweigert
hat,
weiterzugehen
To
stay
stuck
between
worlds
just
to
remain
here
by
my
side
Zwischen
den
Welten
festzustecken,
nur
um
hier
an
meiner
Seite
zu
bleiben
I
owe
this
to
him...
please
try
to
understand,
Ich
schulde
ihm
das...
bitte
versucht
zu
verstehen,
I
love
you
very
much
Ich
liebe
euch
sehr
And
tell
Dad
that
I
love
him...
Und
sagt
Papa,
dass
ich
ihn
liebe...
We
will
all
be
together
again
soon
enough
Wir
werden
alle
bald
wieder
zusammen
sein
And
never
have
To
lose
eachother
again.
Und
uns
nie
wieder
verlieren
müssen.
Goodbye
for
now,
but
remember
eternity
is
forever
Auf
Wiedersehen
für
jetzt,
aber
denkt
daran,
die
Ewigkeit
ist
für
immer
Just
know
that
I
love
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
liebe
Always
thinking
of
you
Denke
immer
an
dich
Ever
since
you
went
away
Seit
du
weggegangen
bist
Not
much
left
to
live
for
Gibt
es
nicht
mehr
viel,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
Close
our
eyes
and
wish
for
Schließen
unsere
Augen
und
wünschen
uns
Just
to
have
you
one
more
day
Dich
nur
noch
einen
weiteren
Tag
zu
haben
Nothin'
is
the
same
now
Nichts
ist
mehr
wie
früher
All
I
feel
is
pain
now
Alles,
was
ich
jetzt
fühle,
ist
Schmerz
I
will
never
be
the
same
Ich
werde
nie
wieder
dieselbe
sein
Always
have
the
same
frown
Habe
immer
denselben
finsteren
Blick
All
I
do
is
break
down
Alles,
was
ich
tue,
ist
zusammenzubrechen
Every
time
I
hear
your
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Maybe
I
will
see
you
a-gain
Vielleicht
sehe
ich
dich
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summers Michael, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.