Текст и перевод песни Prozak - Three, Two, One
Three, Two, One
Три, Два, Один
Man
I'm
really
panic'n
Детка,
я
в
панике
Feel'n
plastic
like
manikin
Чувствую
себя
пластмассовым,
как
манекен
So
please
pass
me
the
Xanax
Так
что,
пожалуйста,
передай
мне
Ксанакс
I'm
just
trying
to
feel
like
me
again
Я
просто
пытаюсь
снова
почувствовать
себя
собой
Recently
I've
been
needing
reasons
В
последнее
время
мне
нужны
были
причины,
To
even
get
out
of
bed
Чтобы
даже
встать
с
кровати
The
more
I
think
the
less
I
feel
Чем
больше
я
думаю,
тем
меньше
чувствую
Imprisoned'd
inside
my
head
Я
в
ловушке
у
себя
в
голове
Can't
escape
cause
there's
nowhere
to
run
Не
могу
сбежать,
потому
что
некуда
бежать
Should
I
go
right
into
the
sun
Должен
ли
я
идти
прямо
на
солнце
I
feel
like
Я
чувствую,
что
Giving
up
am
I
the
only
one
Сдаюсь,
неужели
я
один
такой
A
matter
of
time
Вопрос
времени
Til'
there
design
will
kill
everyone
Пока
их
замысел
не
убьет
всех
It
has
begun
Это
началось
Count
Down
3,
2,
1
Обратный
отсчет
3,
2,
1
It's
the
end
of
the
Это
конец
World
Count
down
3,
2,
1
Мира.
Обратный
отсчет
3,
2,
1
It's
the
end
of
the...
Это
конец...
Please
God
help
me
Боже,
помоги
мне
Please
God
help
me
Боже,
помоги
мне
Maybe
I've
been
trying
to
cope
Может
быть,
я
пытался
справиться
A
loss
of
hope
Потеря
надежды
I
don't
really
care
no
more
Мне
все
равно
Even
since
that
I've
awoke
С
тех
пор,
как
я
проснулся
Everything
is
such
a
joke
Все
это
просто
шутка
When
you
can
see
through
the
smoke
Когда
видишь
сквозь
дым
Find
yourself
against
the
rope
Оказываешься
на
краю
пропасти
Now
they
got
you
by
the
throat
Теперь
они
держат
тебя
за
горло
It's
all
just
too
much
to
bear
Это
слишком
тяжело
вынести
Is
there
anybody
there
Есть
тут
кто-нибудь
Can
somebody
hear
me
screaming
Может
кто-нибудь
услышать
мой
крик
Anybody,
Anywhere
Кто-нибудь,
где-нибудь
Close
my
eyes
Закрываю
глаза
Clutch
my
fist
Сжимаю
кулак
Nervous
twitch
Нервный
тик
Yet
somehow
I
don't
exist
И
все
же
каким-то
образом
меня
не
существует
Nothing
but
an
empty
shell
Ничего,
кроме
пустой
оболочки
My
body
a
prison
shell
Мое
тело
- тюремная
камера
All
these
thoughts
surround
me
Все
эти
мысли
окружают
меня
Seclusion
inside
of
my
own
head
Изоляция
в
моей
собственной
голове
All
of
this
darkness
Вся
эта
тьма
Holding
me
hostage
Держит
меня
в
заложниках
Repetitious
nonsense
Повторяющийся
бред
Every
second
constant
Каждую
секунду
The
[?]
plan
[?]
[?]
план
[?]
No
foreign
progress
[?]
Никакого
иностранного
прогресса
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summers Michael, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.