Prozak - Turn Back - перевод текста песни на немецкий

Turn Back - Prozakперевод на немецкий




Turn Back
Kehr Um
Our lives are all about chances and circumstances
Unser Leben dreht sich nur um Chancen und Umstände
And hopes that it will advance us
Und Hoffnungen, dass es uns voranbringt
Maybe one day we can have the answers
Vielleicht haben wir eines Tages die Antworten
What is life, what is death, and what comes after that?
Was ist Leben, was ist Tod, und was kommt danach?
And why do the call life a gift if it gets taken back
Und warum nennen sie das Leben ein Geschenk, wenn es zurückgenommen wird?
So contradictive our existence to be specific
So widersprüchlich ist unsere Existenz, um genau zu sein
The need to be prolific
Das Bedürfnis, produktiv zu sein
Superseeds our goal of coexistence
Verdrängt unser Ziel der Koexistenz
Its kind of ironic fueled by grief of valued possesions
Es ist irgendwie ironisch, angeheizt durch Gier nach wertvollem Besitz
And in the end we decompose back to nothin; its senseless
Und am Ende zersetzen wir uns wieder zu Nichts; es ist sinnlos
You'd figure by now we would get it, leave it, cease an desist it
Man sollte meinen, wir würden es inzwischen kapieren, es lassen, aufhören und davon ablassen
With every instance exhibit ignorance with persistance
Bei jeder Gelegenheit zeigen wir hartnäckig Ignoranz
Would our creator take credit for creating all of us?
Würde unser Schöpfer die Ehre dafür beanspruchen, uns alle erschaffen zu haben?
Or would our God rather refrain and remain anonymous
Oder würde unser Gott lieber darauf verzichten und anonym bleiben?
Too tired to move on, too far to turn back
Zu müde, um weiterzugehen, zu weit, um umzukehren
Too late to right wrongs, you better move fast
Zu spät, um Unrecht wiedergutzumachen, du solltest dich besser beeilen
Proverbial sands flow through the hourglass
Der sprichwörtliche Sand rinnt durch die Sanduhr
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass
Während die Zeit zu unserer Nemesis wird, indem die Stunden vergehen
While looking for the savior
Während wir nach dem Retter suchen
All alone we roam in the land of the haters
Ganz allein ziehen wir durch das Land der Hasser
Everybody wanna raid us, rape us
Jeder will uns überfallen, uns vergewaltigen
Forsake us, tame us, man its so heinous
Uns im Stich lassen, uns zähmen, Mann, es ist so abscheulich
Acts of aggression, blasting the weapon
Akte der Aggression, die Waffe abfeuern
Hey let me ask you a question, with a lack of affection
Hey, lass mich dir eine Frage stellen, ohne jede Zuneigung
Dissipate, eliminate, obliviate all in reflection
Auflösen, eliminieren, auslöschen, alles in der Reflexion
Sink back to obscurity straight to the bottom of the depths
Zurücksinken in die Bedeutungslosigkeit, direkt auf den Grund der Tiefen
In this mess of all purity
In diesem Chaos aller Reinheit
Haters are insecurity
Hasser sind Unsicherheit
Surely, purposely gotta stop prematurily
Sicherlich, absichtlich muss man vorzeitig aufhören
Ain't nowhere to go I can't stop bellow
Nirgendwohin kann ich gehen, ich kann nicht aufhören zu brüllen
When the flames burn high and your heart has froze cold
Wenn die Flammen hochschlagen und dein Herz eiskalt gefroren ist
Never really thought about the path you chose
Nie wirklich über den Weg nachgedacht, den du gewählt hast
Left to die in misery alone
Allein im Elend zum Sterben zurückgelassen
You gotta make a change while you can
Du musst dich ändern, solange du kannst
Because time is flying and it waits for no man
Denn die Zeit vergeht wie im Flug und sie wartet auf niemanden
Keep soul control of your whole life span
Behalte die Kontrolle über deine Seele dein ganzes Leben lang
And it holds the roll of Psalms in it's right hand
Und sie hält die Rolle der Psalmen in ihrer rechten Hand
Try to make amends make it right with friend
Versuche, Wiedergutmachung zu leisten, stelle es mit Freunden wieder her
S
S
Make use of the time you spend
Nutze die Zeit, die du verbringst
And never look back at the past again
Und blicke nie wieder auf die Vergangenheit zurück
Can you get your soul back, well it just depends
Kannst du deine Seele zurückbekommen? Nun, das kommt darauf an
So time to move on, too far to turn back
Also Zeit weiterzugehen, zu weit, um umzukehren
To late to right wrongs, you better move fast
Zu spät, um Unrecht wiedergutzumachen, du solltest dich besser beeilen
Proverbial sands fall through the hourglass
Der sprichwörtliche Sand fällt durch die Sanduhr
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass
Während die Zeit zu unserer Nemesis wird, indem die Stunden vergehen
Everything as we know it is merely perception
Alles, was wir kennen, ist lediglich Wahrnehmung
Even time the adventure of life synthetic invention
Sogar die Zeit, das Abenteuer des Lebens eine synthetische Erfindung
There are those that wander in search of direction
Es gibt jene, die auf der Suche nach Richtung umherwandern
Aimlessly seeking divine intervention
Ziellos suchend nach göttlichem Eingreifen
Perhaps one day, they will make the most profound connection
Vielleicht stellen sie eines Tages die tiefgreifendste Verbindung her
That what matters most in this world is our intention
Dass das, was in dieser Welt am meisten zählt, unsere Absicht ist
Born into a specific place in mankind
Geboren an einen bestimmten Platz in der Menschheit
Positive or negative energy
Positive oder negative Energie
The only thing we leave behind
Das Einzige, was wir zurücklassen





Авторы: Summers Michael, Shippy Steven T


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.