Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zlatna Jabuka
Goldener Apfel
Kad
me
jednom
Bog
upita
što
me
stvorio
Wenn
Gott
mich
einst
fragt,
warum
er
mich
erschaffen
hat,
Da
l'
sam
ikad
u
životu
stvarno
volio
Ob
ich
jemals
im
Leben
wirklich
geliebt
habe,
Na
tebe
ću
pomisliti,
moja
jedina
Werde
ich
an
dich
denken,
meine
Einzige,
I
od
sreće
zaplakati
jer
te
ljubim
ja
Und
vor
Glück
weinen,
weil
ich
dich
liebe.
Sve
si
moje
u
životu,
sad,
pa
dovijeka
Du
bist
alles
für
mich
im
Leben,
jetzt
und
für
immer,
Ti
si
moja
zlatna
jabuka
Du
bist
mein
goldener
Apfel.
Hej,
bolje
nema
za
mene
Hey,
es
gibt
nichts
Besseres
für
mich,
Sve,
sve
bih
dao
za
tebe
Alles,
alles
gäbe
ich
für
dich,
Samo
zbog
tebe,
pred
Bogom
bi
zaplak'o
Nur
deinetwegen
würde
ich
vor
Gott
weinen,
Hej,
moja
zlatna
jabuko
Hey,
mein
goldener
Apfel.
Da
te
otmu
i
u
harem
da
te
zatvore
Sollten
sie
dich
entführen
und
in
einen
Harem
einsperren,
Srce
bi
mi
izgorjelo
od
ljubomore
Mein
Herz
würde
vor
Eifersucht
verbrennen.
Pozn'o
bih
te
ja,
svega
mi,
među
stotine
Ich
würde
dich
erkennen,
bei
allem,
unter
Hunderten,
Stvorena
si
samo
za
mene
Du
bist
nur
für
mich
geschaffen.
Hej,
bolje
nema
za
mene
Hey,
es
gibt
nichts
Besseres
für
mich,
Sve,
sve
bih
dao
za
tebe
Alles,
alles
gäbe
ich
für
dich,
Samo
zbog
tebe,
pred
Bogom
bi
zaplak'o
Nur
deinetwegen
würde
ich
vor
Gott
weinen,
Hej,
moja
zlatna
jabuko
Hey,
mein
goldener
Apfel.
Hej,
bolje
nema
za
mene
Hey,
es
gibt
nichts
Besseres
für
mich,
Sve,
sve
bih
dao
za
tebe
Alles,
alles
gäbe
ich
für
dich,
Hej,
moja
zlatna
jabuko
Hey,
mein
goldener
Apfel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivica Murat, Aleksandar Homoky, Zeljko Nikolin, Miroslav Skoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.