С
пацанами
курим
этот
шаттл
(let's
go
let's
go
e)
Mit
den
Jungs
rauchen
wir
dieses
Shuttle
(let's
go
let's
go
eh)
Инопланетяне
- мы
эмигранты
(эмигранты)
Außerirdische
- wir
sind
Emigranten
(Emigranten)
Studio
24
- не
заебался
(не
заебался)
Studio
24
- nicht
abgefuckt
(nicht
abgefuckt)
Моя
сука
несет
мне
dope
в
имплантах
Meine
Schlampe
bringt
mir
Dope
in
Implantaten
Белый
ублюдок
зови
меня
santa
(santa
e
let's
go)
Weißer
Bastard,
nenn
mich
Santa
(Santa
eh
let's
go)
Шипучка
в
моем
стакане
е
Sprudel
in
meinem
Becher,
eh
24
на
палеве
24/7
auf
der
Hut
Сука
так
хочет
дать
molly
е
Die
Schlampe
will
so
gern
Molly
geben,
eh
Шмотки
на
ней
будто
аниме
(е-е)
Klamotten
an
ihr
wie
Anime
(eh-eh)
Повар
готовит
мне
оливье
Der
Koch
macht
mir
Oliviersalat
Красное
в
стакане
- сомелье
Rotes
im
Becher
- Sommelier
Сладкая
жижа
как
варенье
(е-е)
Süßer
Saft
wie
Marmelade
(eh-eh)
Кормлю
этих
сук
(сучка)
как
будто
бы
голубей
(е)
Füttere
diese
Schlampen
(Schlampe)
als
wären
sie
Tauben
(eh)
Захвачу
мир
(так
точно)
как
будто
бы
пинки
и
брейн
Erobere
die
Welt
(ganz
genau)
wie
Pinky
und
Brain
Так
много
звезд
будто
флаг
usa
So
viele
Sterne
wie
die
USA-Flagge
Мой
братик
мутит
мувы
ща
в
la
(е-е-ё)
Mein
Bruder
macht
grad
Moves
in
LA
(eh-eh-yo)
Stack
на
stack
stack
на
stack
Stack
auf
Stack,
Stack
auf
Stack
Philippe
patek
на
мне
бриллианты
Patek
Philippe
an
mir,
Diamanten
Такой
big
move
но
все
еще
under
So
ein
Big
Move,
aber
immer
noch
under
Эта
сука
висит
она
гирлянда
Diese
Schlampe
hängt,
sie
ist
'ne
Girlande
Печатный
станок
зови
меня
билл
гейтс
(погнали)
Gelddruckmaschine,
nenn
mich
Bill
Gates
(los
geht's)
Два
бара
мне
уже
пиздец
Zwei
Bars
und
ich
bin
schon
am
Arsch
Сука
ты
знаешь
кто
тут
отец
Schlampe,
du
weißt,
wer
hier
der
Vater
ist
Ща
big
boy
когда-то
был
малец
Jetzt
Big
Boy,
war
mal
ein
kleiner
Junge
Я
снова
не
попал
на
радар
Ich
bin
wieder
nicht
auf
dem
Radar
aufgetaucht
На
мне
штрихкоды
от
дизайнов
я
как
hitman
An
mir
Barcodes
von
Designs,
ich
bin
wie
Hitman
(пиу-пиу-пиу-пиу-пиу-пиу-пиу)
(piu-piu-piu-piu-piu-piu-piu)
Сука
тянется
как
малабар
Die
Schlampe
dehnt
sich
wie
Malabar
(она
не
не
знает
нас)
(sie
kennt
uns
nicht)
С
пацанами
курим
этот
шаттл
(let's
go
let's
go
e)
Mit
den
Jungs
rauchen
wir
dieses
Shuttle
(let's
go
let's
go
eh)
Инопланетяне
- мы
эмигранты
(эмигранты)
Außerirdische
- wir
sind
Emigranten
(Emigranten)
Studio
24
- не
заебался
(не
заебался)
Studio
24
- nicht
abgefuckt
(nicht
abgefuckt)
Моя
сука
несет
мне
dope
в
имплантах
Meine
Schlampe
bringt
mir
Dope
in
Implantaten
Белый
ублюдок
зови
меня
santa
(santa
e
let's
go)
Weißer
Bastard,
nenn
mich
Santa
(Santa
eh
let's
go)
Шипучка
в
моем
стакане
е
Sprudel
in
meinem
Becher,
eh
24
на
палеве
24/7
auf
der
Hut
Сука
так
хочет
дать
molly
е
Die
Schlampe
will
so
gern
Molly
geben,
eh
Шмотки
на
ней
будто
аниме
(е-е)
Klamotten
an
ihr
wie
Anime
(eh-eh)
Повар
готовит
мне
оливье
Der
Koch
macht
mir
Oliviersalat
Красное
в
стакане
- сомелье
Rotes
im
Becher
- Sommelier
Сладкая
жижа
как
варенье
(е-е)
Süßer
Saft
wie
Marmelade
(eh-eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савенко дмитрий константинович, коваль александр андреевич, рыжков константин анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.