Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright Bae!
Alles klar, Baby!
Let
em'
gossip,
let
em'
gossip
Lass
sie
tratschen,
lass
sie
tratschen
Cause
we
ballin,
cause
we
ballin
Denn
wir
ballern,
denn
wir
ballern
And
they
talk
shit
quite
often
Und
die
reden
ständig
Scheiße
Cause
you
got
it,
cause
you
got
it
Weil
du
es
hast,
weil
du
es
hast
Uber
round
the
way,
pussy
on
my
face
Uber
in
der
Gegend,
Pussy
in
meim
Gesicht
This
my
type
of
day
Meine
Art
von
Tag
They
could
say
what
they
want
feel
some
type
of
way
Sollen
sie
reden,
fühl
dich
komisch
It's
alright
bae,
it's
alright
bae
Ist
schon
gut
Baby,
ist
schon
gut
Baby
I'm
a
ticking
time
bomb
tricking
off
on
ya
Ich
ticke
wie
'ne
Bombe,
geb's
bei
dir
aus
My
living
room's
a
strip
club
throwing
racks
on
ya
Mein
Wohnzimmer
ist
ein
Stripclub,
werf'
die
Kohle
auf
dich
Been
in
and
out
of
love
but
might
just
fall
again
War
schon
in
und
aus
der
Liebe,
doch
vielleicht
verlieb
ich
mich
neu
The
way
she
put
on
me
I
forgot
she
was
a
fan,
damn
Wie
sie
mich
behandelt,
vergaß
ich
dass
sie
Fan
war,
verdammt
Got
damn,
go
crazy
Verdammt,
spinn'
herum
Thank
the
lord,
we
are
not
related
Dank
dem
Herrn,
wir
sind
nicht
verwandt
Send
your
location
we
look
good
on
paper
Schick
deinen
Standort,
wir
sehen
gut
aus
auf
Papier
I
been
getting
faded,
so
I
cannot
fake
this
yea
Ich
bin
immer
high,
kann
nichts
faken
yeah
Let
em'
gossip,
let
em'
gossip
Lass
sie
tratschen,
lass
sie
tratschen
Cause
we
ballin,
cause
we
ballin
Denn
wir
ballern,
denn
wir
ballern
And
they
talk
shit
quite
often
Und
die
reden
ständig
Scheiße
Cause
you
got
it,
cause
you
got
it
Weil
du
es
hast,
weil
du
es
hast
Yea
uber
round
the
way,
pussy
on
my
face
Ja
Uber
in
der
Gegend,
Pussy
in
meim
Gesicht
This
my
type
of
day
Meine
Art
von
Tag
They
could
say
what
they
want
feel
some
type
of
way
Sollen
sie
reden,
fühl
dich
komisch
It's
alright
bae,
it's
alright
bae
Ist
schon
gut
Baby,
ist
schon
gut
Baby
It's
alright
bae,
it's
alright
bae
Ist
schon
gut
Baby,
ist
schon
gut
Baby
Feel
some
type
of
way,
yea
Fühl
dich
komisch,
yeah
Feel
some
way
better
type
away
Fühl
dich
besser,
tippe
los
Feel
a
way
it's
been
a
long
way
Fühl
dich
komisch,
war
ein
langer
Weg
They
gon'
talk
about
us
all
day
Die
reden
den
ganzen
Tag
über
uns
I
don't
care
what
they
all
say
Mir
egal
was
die
alle
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.