Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
down
south
got
a
tan
Ging
in
den
Süden,
hab
mich
gebräunt
She
on
dirt,
don't
tell
me
Sie
ist
auf
Dreck,
sag
mir
nichts
Running
with
the
sack
its
heavy
Renne
mit
dem
Sack,
er
ist
schwer
Hit
the
stiff
arm
like
Henry
Stiff
Arm
wie
Henry
Y'all
boys
finna
fuck
up
my
play
Ihr
Jungs
werdet
mein
Spiel
versauen
This
shit
day
by
day
Das
ist
Tag
für
Tag
I'm
the
black
Bruce
Wayne
Ich
bin
der
schwarze
Bruce
Wayne
I
can't
catch
a
break
oh
Ich
kriege
keine
Pause,
oh
Told
you
this
how
I'm
coming
Sagte
dir,
so
komme
ich
Can't
walk
in
these
steppers
Kann
in
diesen
Tretern
nicht
laufen
Girls
send
four
page
letters
Mädels
schicken
vierseitige
Briefe
They
want
me
I'm
a
go
getter
Sie
wollen
mich,
ich
bin
ein
Draufgänger
I
want
her
I'm
a
go
get
her
Ich
will
sie,
ich
werde
sie
holen
Life
too
short
can't
sweat
her
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sie
zu
stressen
I'm
up
at
the
break
of
dawn
Ich
bin
bei
Sonnenaufgang
wach
What
the
fuck
they
waiting
on
Worauf
zum
Teufel
warten
sie
Tell
me
who
inspired
you
Sag
mir,
wer
dich
inspiriert
hat
I
want
to
be
inspired
too
Ich
möchte
auch
inspiriert
werden
I'm
like
this
what
Fulton
county
do
Ich
bin
so,
was
Fulton
County
tut
And
I
see
how
you
moving
Und
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
So
I
know
I'll
never
count
on
you
Also
weiß
ich,
dass
ich
nie
auf
dich
zählen
werde
I
like
how
they
mobbing
Ich
mag,
wie
sie
sich
zusammenrotten
We
gonna
top
them
Wir
werden
sie
übertreffen
They
can't
get
with
it
like
that
boy
is
speaking
Chinese
Sie
können
nicht
mithalten,
als
ob
der
Junge
Chinesisch
spricht
She
a
freak
she
told
me
put
it
in
her
hymen
Sie
ist
ein
Freak,
sie
sagte
mir,
ich
solle
es
in
ihr
Hymen
stecken
Do
I
gotta
remind
them
Muss
ich
sie
daran
erinnern
I
tell
them
what
to
do
they
call
me
Simon
Ich
sage
ihnen,
was
sie
tun
sollen,
sie
nennen
mich
Simon
She
don't
got
no
father
figure
she
need
guidance
Sie
hat
keine
Vaterfigur,
sie
braucht
Führung
Its
under
seven
figures
no
sir
I
won't
sign
it
Es
ist
unter
sieben
Zahlen,
nein
Sir,
ich
werde
es
nicht
unterschreiben
Phone
on
DND
my
whip
on
auto
pilot
Telefon
auf
DND,
mein
Wagen
auf
Autopilot
Who
the
fuck
driving
Wer
zum
Teufel
fährt
Yelling
at
the
mic
like
I'm
debating
Ich
schreie
ins
Mikro,
als
würde
ich
debattieren
I'm
providing,
and
its
telling
Ich
sorge
vor,
und
es
zeigt
sich
And
its
lucky
number
seven
Und
es
ist
die
Glückszahl
sieben
Thought
she
was
the
one
Dachte,
sie
wäre
die
Richtige
So
I'm
low
key
embarrassed
Also
bin
ich
irgendwie
verlegen
Meet
me
at
the
terrace
Triff
mich
auf
der
Terrasse
Fuck
around
might
be
yo
best
weekend
ever
Könnte
dein
bestes
Wochenende
überhaupt
werden
This
that
real
nigga
aroma
Das
ist
das
echte
Nigga-Aroma
And
I
can't
slow
up
Und
ich
kann
nicht
langsamer
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.