Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
right
here
for
my
brothers
Dieser
hier
ist
für
meine
Brüder
Yea,
one
day
we
gon'
flex
up
Ja,
eines
Tages
werden
wir
angeben
Just
keep
it
two
fifty's
Bleib
einfach
bei
zwei
Fünfzigern
Just
keep
it
two
fifty's
Bleib
einfach
bei
zwei
Fünfzigern
I
got
us
I
promise
Ich
hab
uns,
ich
verspreche
es
My
word
what
I
stand
on
Mein
Wort,
wozu
ich
stehe
And
y'all
was
there
when
my
back
was
on
the
wall
Und
ihr
wart
da,
als
mein
Rücken
an
der
Wand
war
It
is
whatever
from
here
yea
Es
ist
egal
von
hier
aus,
ja
We'll
take
it
wherever
from
here
Wir
bringen
es
von
hier
aus
überall
hin
You
going
to
make
me
shed
one
Du
bringst
mich
gleich
zum
Weinen
You
destined
for
greater
Du
bist
für
Größeres
bestimmt
We
got
to
shit
on
them
boys
who
said
we
couldn't
do
it
the
worst
way
Wir
müssen
auf
die
Jungs
scheißen,
die
sagten,
wir
könnten
es
nicht
auf
die
schlimmste
Art
und
Weise
tun
You
know
where
I
came
from
Du
weißt,
woher
ich
komme
KD
pulled
me
to
the
side
KD
zog
mich
zur
Seite
He
said
let
her
go
cause
he
knew
I
can't
save
her
Er
sagte,
lass
sie
gehen,
weil
er
wusste,
dass
ich
sie
nicht
retten
kann
Cam
said
don't
let
them
boys
up
over
there
Cam
sagte,
lass
die
Jungs
da
drüben
nicht
ran
Cause
he
that
they
showing
us
fake
love
Weil
er
sagt,
dass
sie
uns
falsche
Liebe
zeigen
And
Jordan
called
me
late
at
night
Und
Jordan
rief
mich
spät
in
der
Nacht
an
And
he
told
me
keep
going
he
loving
my
album
Und
er
sagte
mir,
ich
solle
weitermachen,
er
liebt
mein
Album
That
shit
inspired
me
cause
I
almost
gave
up
Das
hat
mich
inspiriert,
weil
ich
fast
aufgegeben
hätte
This
one
right
here
for
my
brothers
Dieser
hier
ist
für
meine
Brüder
Yea,
one
day
we
gon'
flex
up
Ja,
eines
Tages
werden
wir
angeben
Just
keep
it
two
fifty's
Bleib
einfach
bei
zwei
Fünfzigern
Just
keep
it
two
fifty's
Bleib
einfach
bei
zwei
Fünfzigern
I'd
lie
for
my
brother
Ich
würde
für
meinen
Bruder
lügen
I'd
die
for
my
brother
like
we
in
the
sixties
Ich
würde
für
meinen
Bruder
sterben,
als
wären
wir
in
den
Sechzigern
We
don't
beef
about
hoes,
clothes,
or
benjis
Wir
streiten
uns
nicht
über
Frauen,
Klamotten
oder
Geld
That's
my
dogs
I
love
them
Das
sind
meine
Hunde,
ich
liebe
sie
I
swear
that's
no
bluff
Ich
schwöre,
das
ist
kein
Bluff
I
swear
that's
no
bluff
Ich
schwöre,
das
ist
kein
Bluff
I
swear
that's
no
bluff
Ich
schwöre,
das
ist
kein
Bluff
I
swear
it's
no
bluff
Ich
schwöre,
es
ist
kein
Bluff
This
one
right
here
for
my
brothers
Dieser
hier
ist
für
meine
Brüder
Yea,
one
day
we
gon'
flex
up
Ja,
eines
Tages
werden
wir
angeben
Just
keep
it
two
fifty's
Bleib
einfach
bei
zwei
Fünfzigern
Just
keep
it
two
fifty's
Bleib
einfach
bei
zwei
Fünfzigern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.