Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
Ambition,
I'ma
get
it
Ehrgeiz,
ich
werde
es
schaffen
If
it's
broke
girl,
let
me
fix
it
Wenn
es
kaputt
ist,
Mädchen,
lass
mich
es
reparieren
Woah
woah
yea,
woah
woah
Woah
woah
ja,
woah
woah
You
the
landlord,
I'ma
pay
for
it
Du
bist
die
Vermieterin,
ich
werde
dafür
bezahlen
Got
ya
ass
showing
get
ya
passport
Habe
deinen
Hintern
gezeigt,
hol
deinen
Reisepass
I
been
fiending
this
whole
time
Ich
habe
mich
die
ganze
Zeit
danach
gesehnt
They
gon'
hate
cause
you
don't
try
Sie
werden
hassen,
weil
du
es
nicht
versuchst
Hands
on
you,
lock
eyes
Hände
an
dir,
Blickkontakt
I'ma
show
you
how
to
soul
tie
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
man
Seelen
verbindet
Think
I'm
on
one
that's
no
lie
Denke,
ich
bin
auf
einem,
das
ist
keine
Lüge
I
can't
I
won't
let
this
pass
me
by
Ich
kann
und
werde
das
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
Made
me
wait
for
it,
made
me
wait
for
it,
made
me
wait
yea
Ließ
mich
darauf
warten,
ließ
mich
darauf
warten,
ließ
mich
warten,
ja
And
girl
you
ain't
on
bullshit
so
I
gotta
put
my
all
in
it
Und
Mädchen,
du
bist
kein
Schwachsinn,
also
muss
ich
alles
dafür
geben
If
you
was
Louis
Lane
I'd
treat
my
city
like
Metropolis
Wenn
du
Louis
Lane
wärst,
würde
ich
meine
Stadt
wie
Metropolis
behandeln
I'ma
hit
ya
phone,
on
some
important
shit
Ich
werde
dich
anrufen,
wegen
einer
wichtigen
Sache
I'ma
bet
all,
on
my
fucking
bitch
Ich
werde
alles
auf
meine
verdammte
Freundin
setzen
PnB
Rock
everyday
we
lit
PnB
Rock,
jeden
Tag
sind
wir
angesagt
I'm
in
Camelot,
do
this
shit
a
lot
Ich
bin
in
Camelot,
mache
das
oft
Put
this
shit
on
God,
every
single
time
Schwöre
bei
Gott,
jedes
einzelne
Mal
Be
my
peace
of
mind,
I
got
a
reason
why
Sei
mein
Seelenfrieden,
ich
habe
einen
Grund
dafür
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
With
my
vans
on,
like
I
skateboard
Mit
meinen
Vans
an,
als
ob
ich
Skateboard
fahre
She
a
good
girl
she
made
me
wait
for
it
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ließ
mich
darauf
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.