Pryce - Opinions Change - перевод текста песни на немецкий

Opinions Change - Pryceперевод на немецкий




Opinions Change
Meinungen ändern sich
Let's go let's
Los geht's, los
Yea I'm a popstar I don't follow back
Ja, ich bin ein Popstar, ich folge nicht zurück
DC to New York took the Amtrak
Von DC nach New York, nahm den Amtrak
This life chose me can't fight it
Dieses Leben wählte mich, kann nicht kämpfen
She woke up she chose violence
Sie wachte auf, sie wählte Gewalt
If the money tight still gon' call the Uber Black
Wenn das Geld knapp ist, ruf ich trotzdem den Uber Black
If the money tight gotta get that shit patched
Wenn das Geld knapp ist, muss der Scheiß geflickt werden
Pissed off nigga why are you so fucking mad
Pissiger Typ, warum bist du so scheiß sauer
Buy a flight first thing, yea we off the map
Buche einen Flug als Erstes, ja, wir sind weg von der Karte
And I wanna feel important, yea
Und ich will mich wichtig fühlen, ja
I want all my clothes imported
Ich will alle meine Klamotten importiert
I wanna jump out the house
Ich will aus dem Haus springen
Make all the bad bitches pop out
Alle schlechten Mädchen rausholen lassen
Put em' on notice
Setz sie in Kenntnis
This energy in motion
Diese Energie in Bewegung
You already know this, this my motive
Du weißt das schon, das ist mein Motiv
All of my life, I been the bad guy in somebody's life
Mein ganzes Leben lang war ich der Böse in jemandes Leben
If there's a God then I don't understand why
Wenn es einen Gott gibt, verstehe ich nicht warum
I gotta hurt someone to get what I want
Ich jemanden verletzen muss, um zu kriegen, was ich will
It's not what I want
Es ist nicht, was ich will
Upgrade, its not shady
Upgrade, nichts zwielichtig
1, 2, Tom Brady
1, 2, Tom Brady
I been too faded
Ich war zu zugekifft
I can't promise I won't change
Ich kann nicht versprechen, dass ich mich nicht ändere
Red flag, no way
Rote Flagge, niemals
We all need a hoe phase
Wir alle brauchen eine Huren-Phase
I'm gon' let you know what I think
Ich werd dir sagen was ich denke
One day your opinions gon' change
Eines Tages ändern sich deine Meinungen
Before you talk down on this world
Bevor du auf diese Welt herabredest
Before you talk down on my life
Bevor du auf mein Leben herabredest
Fuck you talk about the culture?
Worüber redest du bei der Kultur?
It's all by design
Alles ist absichtlich gestaltet
I want to tell the truth, don't wanna compromise
Ich will die Wahrheit sagen, keine Kompromisse
I prolly won't marry a virgin, somebody gon' fuck my wife
Ich heirat wahrscheinlich keine Jungfrau, jemand wird mal meine Frau ficken
Same niggas done had them days, yea niggas done had them nights
Dieselben Jungs hatten solche Tage, ja Jungs hatten solche Nächte
Same reason I play the game, same reason I rock the mic
Gleicher Grund, warum ich das Spiel spiele, gleicher Grund, warum ich das Mic rocke
This how I ride, ride it like mine
So reite ich, reite es wie meins
Those are not thoughts, yours are like mine
Das sind keine Gedanken, deine sind wie meine
Fucking on X, I don't get tired
Ficke auf X, ich werd nicht müde
I won't get phased, and I won't lie
Ich lasse mich nicht aus der Ruhe bringen und ich lüge nicht
No you can't leave, yea that shit mine
Nein, du kannst nicht gehen, ja das gehört mir
I just beat it up, yea beat it up wow
Ich hab es einfach durchgenommen, ja durchgenommen wow
Read it online baby girl don't buy it
Habe es online gelesen, Mädchen glaub es nicht
Yea I'm in the field baby girl pop fly
Ja, ich bin auf dem Feld, Mädchen Pop-Flug
Look how you feel baby girl don't mind
Sieh mal, wie du dich fühlst, Mädchen macht nichts
Yea I'm finna chose up, let's go do sum
Ja, ich mach die Auswahl, lass uns was machen
And I wanna feel important, yea
Und ich will mich wichtig fühlen, ja
I want all my clothes imported
Ich will alle meine Klamotten importiert
I wanna jump out the house
Ich will aus dem Haus springen
Make all the bad bitches pop out
Alle schlechten Mädchen rausholen lassen
Put em' on notice
Setz sie in Kenntnis
This energy in motion
Diese Energie in Bewegung
You already know this, this my motive
Du weißt das schon, das ist mein Motiv
All of my life, I been the bad guy in somebody's life
Mein ganzes Leben lang war ich der Böse in jemandes Leben
If there's a God then I don't understand why
Wenn es einen Gott gibt, verstehe ich nicht warum
I gotta hurt someone to get what I want
Ich jemanden verletzen muss, um zu kriegen, was ich will
It's not what I want
Es ist nicht, was ich will
Upgrade, its not shady
Upgrade, nichts zwielichtig
1, 2, Tom Brady
1, 2, Tom Brady
I been too faded
Ich war zu zugekifft
I can't promise I won't change
Ich kann nicht versprechen, dass ich mich nicht ändere
Red flag, no way
Rote Flagge, niemals
We all need a hoe phase
Wir alle brauchen eine Huren-Phase
I'm gon' let you know what I think
Ich werd dir sagen was ich denke
One day your opinions gon' change
Eines Tages ändern sich deine Meinungen
Before you talk down on this world
Bevor du auf diese Welt herabredest
Before you talk down on my life
Bevor du auf mein Leben herabredest
Fuck you talk about the culture?
Worüber redest du bei der Kultur?
It's all by design
Alles ist absichtlich gestaltet
I want to tell the truth, don't wanna compromise
Ich will die Wahrheit sagen, keine Kompromisse
I prolly won't marry a virgin, somebody gon' fuck my wife
Ich heirat wahrscheinlich keine Jungfrau, jemand wird mal meine Frau ficken





Авторы: Pryce Watkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.