Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out the Spectrum
Aus dem Spektrum
Think
I
found
my
balance
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Gleichgewicht
gefunden
Had
to
go
right
through
it
cause
it
ain't
no
way
around
it
Musste
da
durch,
denn
es
gibt
keinen
Weg
drumherum
I'm
on
Roswell
hit
my
line
Ich
bin
auf
Roswell,
ruf
mich
an
I'm
on
Roswell
we
got
time
Ich
bin
auf
Roswell,
wir
haben
Zeit
This
a
private
invite
so
come
fly
Das
ist
eine
private
Einladung,
also
komm
und
flieg
12
pull
me
over
hope
I
comply
Die
Polizei
hält
mich
an,
hoffe,
ich
kooperiere
I
been
jigging'
in
a
different
mind
frame
Ich
war
in
einer
anderen
Denkweise
unterwegs
I
been
jigging'
I
been
playing
mind
games
Ich
war
unterwegs,
ich
habe
Gedankenspiele
gespielt
You
know
what
Im
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
So
I,
So
I
go
go
go
to
the
backroom
Also,
also
gehe
ich,
gehe
ich,
gehe
ich
in
den
Hinterraum
Yea
I
just
did
it
- I
just
went
right
past
you
Ja,
ich
habe
es
einfach
getan
- ich
bin
einfach
an
dir
vorbeigegangen
I
just
got
a
Lexus
with
some
leg
room
Ich
habe
gerade
einen
Lexus
mit
etwas
Beinfreiheit
bekommen
Its
the,
Its
the
trip
to
the
last
moon
Es
ist,
es
ist
die
Reise
zum
letzten
Mond
Hold
on
bro
Warte,
Bruder
Bitch
Im
back
once
again
Schlampe,
ich
bin
wieder
da
Took
a
little
hit
to
the
chin
Habe
einen
kleinen
Schlag
ans
Kinn
bekommen
She
say
that
I
talk
like
a
pimp
Sie
sagt,
ich
rede
wie
ein
Zuhälter
I
can't
move
like
no
simp
uh
Ich
kann
mich
nicht
wie
ein
Schwächling
bewegen,
äh
My
niggas
jump
right
up
out
the
gym
Meine
Jungs
springen
direkt
aus
dem
Fitnessstudio
Uh
you
don't
like
my
decisions
Äh,
du
magst
meine
Entscheidungen
nicht
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
auf
einer
Mission
Don't
be
dismissive
Sei
nicht
abweisend
We
move
like
politicians
Wir
bewegen
uns
wie
Politiker
Made
this
shit
out
of
nothing
like
magicians
Haben
das
aus
dem
Nichts
gemacht,
wie
Zauberer
She
say
she
a
freak
Sie
sagt,
sie
ist
ein
Freak
But
she
squirm
when
I
put
the
tip
in
Aber
sie
windet
sich,
wenn
ich
die
Spitze
reinstecke
She
know
I'm
a
fiend
Sie
weiß,
dass
ich
ein
Süchtiger
bin
But
she
know
I
don't
do
trickin'
Aber
sie
weiß,
dass
ich
keine
Tricks
mache
Bought
it
over
seas
Habe
es
aus
Übersee
gekauft
You
know
I
don't
got
no
ceilings
Du
weißt,
ich
habe
keine
Grenzen
That
boy
on
bullshit
we
got
to
get
rid
of
him
Dieser
Junge
macht
Unsinn,
wir
müssen
ihn
loswerden
Check
on
the
fam
cause
my
schedule
is
tentative
Schaue
nach
der
Familie,
denn
mein
Zeitplan
ist
vorläufig
She
want
a
rockstar
but
ended
up
with
a
businessman
Sie
wollte
einen
Rockstar,
aber
endete
mit
einem
Geschäftsmann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.