Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
my
fault
that
I
can't
tell
what's
real
anymore
Ist
es
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
was
real
ist?
Is
it
my
fault
that
I
can't
tell
what's
real
anymore
Ist
es
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
was
real
ist?
Girl
I
thought
we
was
just
vibing
Mädel,
ich
dachte,
wir
würden
uns
nur
gut
verstehen.
You
need
someone
to
confide
in
Du
brauchst
jemanden,
dem
du
dich
anvertrauen
kannst.
I
got
what
I
need
no
problem
Ich
habe,
was
ich
brauche,
kein
Problem.
You
got
issues
you
should
solve
them
Du
hast
Probleme,
die
du
lösen
solltest.
Just
cause
you
misread
don't
hold
over
my
head
Nur
weil
du
etwas
falsch
verstanden
hast,
halt
es
mir
nicht
vor.
Just
cause
you
misread
don't
hold
over
my
head
Nur
weil
du
etwas
falsch
verstanden
hast,
halt
es
mir
nicht
vor.
Just
cause
you
misread
don't
hold
over
my
head
Nur
weil
du
etwas
falsch
verstanden
hast,
halt
es
mir
nicht
vor.
Just
cause
you
misread
don't
hold
over
my
head
Nur
weil
du
etwas
falsch
verstanden
hast,
halt
es
mir
nicht
vor.
Just
cause
you
misread
don't
hold
over
my
head
Nur
weil
du
etwas
falsch
verstanden
hast,
halt
es
mir
nicht
vor.
Don't
be
mad
cause
I
got
options
Sei
nicht
sauer,
weil
ich
Optionen
habe.
This
is
a
beautiful
process
Das
ist
ein
wunderschöner
Prozess.
I
want
to
see
you
do
damage
Ich
will
sehen,
wie
du
Schaden
anrichtest.
Blocking
me
is
so
outlandish
Mich
zu
blockieren
ist
so
fremdartig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.