Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Bout That
Schau Dir Das An
Come
on,
let's
get
to
these
muffins
Komm
schon,
lass
uns
die
Kohle
machen
I
know
my
presence
a
present
Ich
weiß,
mein
Auftritt
ist
ein
Geschenk
We
gotta
teach
'em
a
lesson
Wir
müssen
ihnen
eine
Lektion
erteilen
Yea,
I'm
forever
indebted
Ja,
ich
stehe
für
immer
in
deiner
Schuld
Bitch,
it's
three
7's
Schlampe,
das
sind
drei
Siebener
When
we
pop
out
candid
Wenn
wir
spontan
auftauchen
Bitch,
I
pop
out,
it's
salmon
Schlampe,
ich
tauche
auf,
es
ist
Lachs
Bitch,
I
go
Schlampe,
ich
leg
los
Relax,
I
kick
back
Entspann
dich,
ich
lehne
mich
zurück
I'ma
superhero,
I
can
fix
that
Ich
bin
ein
Superheld,
ich
kann
das
reparieren
I
was
in
that,
I
don't
chit-chat
Ich
war
drin,
ich
quatsche
nicht
Bitch,
I'm
global,
I'm
a
hashtag
Schlampe,
ich
bin
global,
ich
bin
ein
Hashtag
She
stubborn,
that's
a
stray
cat
Sie
ist
stur,
das
ist
eine
Streunerkatze
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Wir
werden
uns
das
ansehen,
wir
werden
das
sehen
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Wir
werden
uns
das
ansehen,
wir
werden
das
sehen
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Wir
werden
uns
das
ansehen,
wir
werden
das
sehen
Hold
on,
colder
than
cold
Warte,
kälter
als
kalt
She
'bout
to
fuck
up
the
summer
Sie
macht
gleich
den
Sommer
kaputt
I
told
you
we
stunning,
we
stunting
Ich
sagte
dir,
wir
sind
umwerfend,
wir
protzen
I'm
6'3",
I
need
me
a
Hummer
Ich
bin
1,90
m,
ich
brauche
einen
Hummer
Let's
fuck
up
some
bread
and
some
more
shit
Lass
uns
Kohle
machen
und
noch
mehr
Her
ass
on
"holy
moly"
Ihr
Arsch
ist
"heilige
Scheiße"
She
boujee,
we
go
and
get
mochi
Sie
ist
abgehoben,
wir
holen
Mochi
I'm
selfish—she
fucking
on
me
and
me
only
Ich
bin
egoistisch—sie
fickt
nur
mit
mir
und
nur
mich
I
hop
out
the
bed,
I'm
keeping
it
on
me
Ich
springe
aus
dem
Bett,
ich
behalte
es
bei
mir
I'm
out
of
my
body,
I'm
keeping
a
trophy
Ich
bin
außer
mir,
ich
behalte
eine
Trophäe
I'm
keeping
a
muhfucking
trophy
Ich
behalte
eine
verfickte
Trophäe
I'm
real,
they
gon'
muhfucking
clone
me
Ich
bin
echt,
sie
werden
mich
verfickt
klonen
I
wrap
on
a
random,
go
mummy
Ich
wickle
einen
Random
ein,
Mumienstyle
I
still
go
deep
in
her
tummy
Ich
komm
immer
noch
tief
in
ihren
Bauch
The
camo
on,
I'm
finna
hunt
Tarnung
an,
ich
gehe
jagen
Said
bitch,
I'm
conceited—so
what?
Ich
sagte
Schlampe,
bin
eingebildet—na
und?
Come
on,
let's
get
to
these
muffins
Komm
schon,
lass
uns
die
Kohle
machen
I
know
my
presence
a
present
Ich
weiß,
mein
Auftritt
ist
ein
Geschenk
We
gotta
teach
'em
a
lesson
Wir
müssen
ihnen
eine
Lektion
erteilen
Yea,
I'm
forever
indebted
Ja,
ich
stehe
für
immer
in
deiner
Schuld
Bitch,
it's
three
7's
Schlampe,
das
sind
drei
Siebener
When
we
pop
out
candid
Wenn
wir
spontan
auftauchen
Bitch,
I
pop
out,
it's
salmon
Schlampe,
ich
tauche
auf,
es
ist
Lachs
Bitch,
I
go
Schlampe,
ich
leg
los
Huh,
she
feeding
my
ego—so
what?
Huh,
sie
füttert
mein
Ego—na
und?
I
still
got
more
paint
on
my
brush
Ich
habe
noch
mehr
Farben
auf
meinem
Pinsel
I'm
getting
tired
of
the
game
Das
Spiel
wird
langsam
müde
für
mich
I
might
have
to
wife
one
up
Ich
muss
mir
vielleicht
eine
heiraten
Yea,
we
having
swag
on
us
Ja,
wir
haben
Stil
bei
uns
It's
causing
a
casualty
Es
verursacht
Verluste
I'm
teaching
them
boys,
I'm
the
faculty
Ich
bringe
den
Jungs
bei,
ich
bin
die
Fachschaft
I'm
having
that
shit,
got
that
bag
on
me
Ich
hab
das
Zeug,
habe
die
Kohle
bei
mir
I'm
having
that
shit
Ich
hab
das
Zeug
I'm
having
this
shit
Ich
hab
diesen
Scheiß
I'm
having
that
bitch
Ich
hab
diese
Schlampe
I'll
splurge
on
that
bitch
Ich
werde
es
bei
der
Schlampe
raushauen
I'm
really
on
shit,
I'm
really
goated
Ich
bin
echt
drauf,
ich
bin
echt
geil
I'm
scoring
that
bitch,
don't
want
an
assist
Ich
treffe
diese
Schlampe,
brauche
keinen
Pass
The
more
that
I
talk,
the
bigger
I
get
Je
mehr
ich
rede,
desto
größer
werde
ich
She
throwing
that
shit,
I'm
hitting
that
shit
Sie
wirft
den
Scheiß,
ich
treffe
den
Scheiß
I
really
go
hard,
I
really
don't
miss
Ich
geb
echt
Gas,
ich
verfehle
echt
nichts
I'm
fucking
this
bitch
with
some
passion,
yea
Ich
ficke
diese
Schlampe
mit
Leidenschaft,
ja
I
tried
to
tell
her
like
Ich
versuchte
ihr
zu
sagen
wie
I
looked
over
and
said:
Come
here
Ich
schaute
rüber
und
sagte:
Komm
her
Come
on,
let's
get
to
these
muffins
Komm
schon,
lass
uns
die
Kohle
machen
I
know
my
presence
a
present
Ich
weiß,
mein
Auftritt
ist
ein
Geschenk
We
gotta
teach
'em
a
lesson
Wir
müssen
ihnen
eine
Lektion
erteilen
Yea,
I'm
forever
indebted
Ja,
ich
stehe
für
immer
in
deiner
Schuld
Bitch,
it's
three
7's
Schlampe,
das
sind
drei
Siebener
When
we
pop
out
candid
Wenn
wir
spontan
auftauchen
Bitch,
I
pop
out,
it's
salmon
Schlampe,
ich
tauche
auf,
es
ist
Lachs
Bitch,
I
go
Schlampe,
ich
leg
los
Relax,
I
kick
back
Entspann
dich,
ich
lehne
mich
zurück
I'ma
superhero,
I
can
fix
that
Ich
bin
ein
Superheld,
ich
kann
das
reparieren
I
was
in
that,
I
don't
chit-chat
Ich
war
drin,
ich
quatsche
nicht
Bitch,
I'm
global,
I'm
a
hashtag
Schlampe,
ich
bin
global,
ich
bin
ein
Hashtag
She
stubborn,
that's
a
stray
cat
Sie
ist
stur,
das
ist
eine
Streunerkatze
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Wir
werden
uns
das
ansehen,
wir
werden
das
sehen
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Wir
werden
uns
das
ansehen,
wir
werden
das
sehen
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Wir
werden
uns
das
ansehen,
wir
werden
das
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Pitters, Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.