Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Bout That
Разберемся С Этим
Come
on,
let's
get
to
these
muffins
Давай,
займемся
этими
делами
I
know
my
presence
a
present
Моя
аура
- как
подарок
We
gotta
teach
'em
a
lesson
Надо
преподать
им
урок
Yea,
I'm
forever
indebted
Я
навсегда
обязанный
Bitch,
it's
three
7's
Сука,
тройная
семёрка
When
we
pop
out
candid
Выходим
случайно
в
свет
Bitch,
I
pop
out,
it's
salmon
Я
врываюсь
в
лососевом
Relax,
I
kick
back
Расслабься,
я
отдыхаю
I'ma
superhero,
I
can
fix
that
Я
супергерой,
всё
исправлю
I
was
in
that,
I
don't
chit-chat
Был
в
деле,
не
треплюсь
зря
Bitch,
I'm
global,
I'm
a
hashtag
Я
глобальный
- хэштег
She
stubborn,
that's
a
stray
cat
Упряма
как
бродячая
кошка
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Разберёмся
с
этим,
посмотрим
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Разберёмся
с
этим,
посмотрим
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Разберёмся
с
этим,
посмотрим
Hold
on,
colder
than
cold
Погоди,
холоднее
льда
She
'bout
to
fuck
up
the
summer
Она
взорвёт
это
лето
I
told
you
we
stunning,
we
stunting
Говорил
- мы
яркие,
крутые
I'm
6'3",
I
need
me
a
Hummer
Мой
рост
193,
дай
мне
Хаммер
Let's
fuck
up
some
bread
and
some
more
shit
Потратим
бабки
и
ещё
Her
ass
on
"holy
moly"
Её
тело
- "святые
булки"
She
boujee,
we
go
and
get
mochi
Она
шикует,
берем
моти
I'm
selfish—she
fucking
on
me
and
me
only
Я
эгоист
- она
только
со
мной
I
hop
out
the
bed,
I'm
keeping
it
on
me
Вскакиваю
с
постели
- ствол
при
мне
I'm
out
of
my
body,
I'm
keeping
a
trophy
Я
вне
тела,
беру
трофеи
I'm
keeping
a
muhfucking
trophy
Забираю
гребанный
трофей
I'm
real,
they
gon'
muhfucking
clone
me
Я
настоящий
- меня
клонируют
I
wrap
on
a
random,
go
mummy
Обматываю
случайных,
мумия
I
still
go
deep
in
her
tummy
Всё
глубже
в
её
пузико
The
camo
on,
I'm
finna
hunt
Надел
камуфляж
- на
охоту
Said
bitch,
I'm
conceited—so
what?
Да,
я
самовлюблён
- и
чё?
Come
on,
let's
get
to
these
muffins
Давай,
займемся
этими
делами
I
know
my
presence
a
present
Моя
аура
- как
подарок
We
gotta
teach
'em
a
lesson
Надо
преподать
им
урок
Yea,
I'm
forever
indebted
Я
навсегда
обязанный
Bitch,
it's
three
7's
Сука,
тройная
семёрка
When
we
pop
out
candid
Выходим
случайно
в
свет
Bitch,
I
pop
out,
it's
salmon
Я
врываюсь
в
лососевом
Huh,
she
feeding
my
ego—so
what?
Ха,
она
кормит
эго
- и
чё?
I
still
got
more
paint
on
my
brush
На
кисти
ещё
полно
краски
I'm
getting
tired
of
the
game
Устал
от
этих
игр
I
might
have
to
wife
one
up
Пожалуй,
возьму
одну
в
жёны
Yea,
we
having
swag
on
us
Да,
мы
заряжены
стилем
It's
causing
a
casualty
Это
вызывает
потери
I'm
teaching
them
boys,
I'm
the
faculty
Учу
пацанов
- я
профессор
I'm
having
that
shit,
got
that
bag
on
me
Тащу
этот
кэш,
сумка
полна
I'm
having
that
shit
Тащу
этот
кэш
I'm
having
this
shit
Тащу
этот
вес
I'm
having
that
bitch
Забрал
эту
тёлку
I'll
splurge
on
that
bitch
Сорвусь
на
неё
I'm
really
on
shit,
I'm
really
goated
Я
настоящий
Г.О.А.Т.
I'm
scoring
that
bitch,
don't
want
an
assist
Забиваю
сам,
без
пасов
The
more
that
I
talk,
the
bigger
I
get
Чем
больше
слов
- тем
я
крупней
She
throwing
that
shit,
I'm
hitting
that
shit
Она
подставляет
- я
бью
I
really
go
hard,
I
really
don't
miss
Я
на
полную,
не
промах
I'm
fucking
this
bitch
with
some
passion,
yea
Трахну
эту
кису
страстно,
да
I
tried
to
tell
her
like
Я
пытался
сказать:
I
looked
over
and
said:
Come
here
Посмотрел
и
говорю:
Иди
сюда
Come
on,
let's
get
to
these
muffins
Давай,
займемся
этими
делами
I
know
my
presence
a
present
Моя
аура
- как
подарок
We
gotta
teach
'em
a
lesson
Надо
преподать
им
урок
Yea,
I'm
forever
indebted
Я
навсегда
обязанный
Bitch,
it's
three
7's
Сука,
тройная
семёрка
When
we
pop
out
candid
Выходим
случайно
в
свет
Bitch,
I
pop
out,
it's
salmon
Я
врываюсь
в
лососевом
Relax,
I
kick
back
Расслабься,
я
отдыхаю
I'ma
superhero,
I
can
fix
that
Я
супергерой,
всё
исправлю
I
was
in
that,
I
don't
chit-chat
Был
в
деле,
не
треплюсь
зря
Bitch,
I'm
global,
I'm
a
hashtag
Я
глобальный
- хэштег
She
stubborn,
that's
a
stray
cat
Упряма
как
бродячая
кошка
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Разберёмся
с
этим,
посмотрим
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Разберёмся
с
этим,
посмотрим
We
gon'
see
'bout
that,
we
gon'
see
that
Разберёмся
с
этим,
посмотрим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Pitters, Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.