Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunnaman Free
Stunnaman Free
It's
trynna
like
roll
over
like
Versucht
sich
zu
drehen,
als
ob
Yea,
they
heart
is
still
filled
with
some
anger
Ja,
ihr
Herz
ist
noch
voller
Wut
I
sip
on
the
cunt,
I
lean
Ich
nippe
an
der
Muschi,
ich
lehne
mich
zurück
I
took
this
bitch
out
to
Topanga
Hab
die
Schlampe
nach
Topanga
ausgeführt
I
told
her
it's
quite
the
dream
Sagt
ihr,
es
ist
ein
Traum
fast
It's
not
enough
for
me
Ist
nicht
genug
für
mich
She
holding
it
down
for
me
Sie
hält
es
für
mich
fest
I'm
high
as
fuck
I
can
see
Bin
hart
drauf,
ich
seh
klar
The
beverages
last
me
a
week
Die
Getränke
reichen
mir
'ne
Woche
These
personalities,
I
tell
her
I
like
how
you
think
Die
Persönlichkeiten,
sag
ich
mag
wie
du
denkst
We
go
round
the
world
like
a
rink
Wir
drehen
um
die
Welt
wie
'ne
Bahn
You
know
I
stay
in
the
sea
Weißt,
ich
bleib
im
Meer
New
clothes,
new
season
Neue
Klamotten,
neue
Jahreszeit
I
do
what
I
want
I
love
it
Ich
mach
was
ich
will,
ich
lieb
es
The
three
light
up
when
you
touch
it
Die
Dreier
leuchten
wenn
du
sie
berührst
And
we
in
this
bitch
like
it's
nothing
Und
wir
sind
hier
drin
wie
nichts
They
really
get
mad
over
nothing
Die
regen
sich
echt
über
nichts
auf
And
I'm
turning
my
nothings
to
somethings
Und
mach
mein
Nichts
zu
etwas
And
you
know
that
I'm
having
abundance
Und
du
weißt
ich
hab
Überfluss
And
you
know
that
I'm
having
some
hundreds
Und
du
weißt
ich
hab
ein
paar
Hunderter
And
you
know
I'm
outside
with
my
brothers
Und
weißt
ich
bin
draußen
mit
meinen
Brüdern
And
the
pussy
it
come
with
some
colors
Und
die
Muschi
kommt
mit
Farben
And
you
know
that
I
came
with
a
stutter
Und
du
weißt
ich
kam
mit
Stottern
And
you
know
when
I
came
out
I'm
stuntin'
Und
weißt
wenn
ich
rauskam
stunt
ich
And
I
ball
on
bitch
like
I'm
Brunson
Und
ich
baller
auf
Schlampe
wie
Brunson
And
right
after
I
cum
yea
I'm
done
with
this
Und
direkt
nach'm
Kommen
bin
ich
durch
damit
And
she
ride
with
me
she
my
accomplice
Und
sie
fährt
mit
mir,
sie
ist
Komplizin
And
we
move
through
the
city
we
politic
Wir
ziehen
durch
die
Stadt
wir
betreiben
Politik
And
I
move
through
the
wind
Ich
gleit
durch
den
Wind
I
move
through
the
wind
just
like
a
katana
Gleit
durch
den
Wind
wie
'ne
Klinge
I
stay
out
the
drama
Ich
halt
mich
raus
aus
Drama
I'm
reading
the
signs,
she
want
her
a
sponsor,
huh
Lese
die
Zeichen,
sie
will
Sponsor
huh
I
call
up
my
brother,
he
ride
with
the
drake
Ruf
meinen
Bruder,
er
fährt
mit
Drake
I
ride
with
some
twins
Fahre
mit
'nem
Paar
Zwillinge
I
ride
with
some
tens
Fahre
mit
ein
paar
Zehnern
We
darken
the
tint,
we
widen
the
rims
Tönen
die
Scheiben
verdunklen
die
Felgen
You
know
when
they
see
em',
we
lit
from
a
DM
Weißt
wenn
sie
uns
sehn
wir
leuchten
vom
Chat
You
know
what
it
is,
we
scope
out
the
place
Weißt
wie
es
ist
wir
checken
den
Ort
So
we
in
the
clear,
the
cat
no
beard
Also
sind
wir
frei
der
Kater
kein
Bart
You
know
what
it's
weird
Weißt
es
ist
komisch
These
niggas
they
act
so
insecure
Diese
Typen
sie
wirken
so
unsicher
I
cover
the
curb
Ich
beherrsche
den
Bordstein
I
swerve
on
the
curb,
I
shit
on
a
turd
Schlenker
auf
dem
Bordstein
scheiß
auf
den
Haufen
This
shit
get
disgusting
Dieser
Scheiß
wird
eklig
I'm
high
off
a
substance
this
shit
ain't
nothing
Bin
drauf
von
Substanz
der
Scheiß
ist
nichts
I'm
calling
ya
bluff
man
Ruf
dein
Bluff
Mann
Yea
I'm
a
stuntman
I
might
stunt
on
a
man
Ja
ich
bin
Stuntman
stunte
auf
Typ
I
know
that
I
got
it
man
Weiß
dass
ich's
drauf
hab
Mann
I
ride
with
a
red
and
a
white
one
like
peppermint
Fahre
mit
rot
und
weiß
wie
Pfefferminz
You
know
what
I
got
it
man
Weißt
dass
ich's
drauf
hab
Mann
I
ride
in
a
black
truck
I
feel
like
the
president
Fahre
in
schwarzem
Truck
fühl
wie
der
Präsident
You
know
what
we
got
it
man
Weißt
dass
wir's
drauf
habn
Mann
My
phone
keep
ringing
I
think
they
delirious
Mein
Telefon
klingelt
ständig
sie
sind
wirr
Schedule
is
getting
more
tentative
Der
Zeitplan
wird
vorläufiger
Fly
as
fuck
fuck
on
a
gymnast
Geil
wie
Sau
fick
'ne
Turnerin
Remember
them
days
I
was
slipping
Erinnre
dich
wie
ich
ausgerutscht
war
I
had
to
get
out
of
my
senses
Musste
zu
Sinnen
kommen
I
had
to
get
out
of
remission
Musste
aus
Nachsicht
raus
Get
fly
as
fuck
without
permission
Werde
krass
geil
ohne
Erlaubnis
And
you
know
that
that's
my
lil
misses
Weißt
dass
das
meine
Kleine
ist
You
know
I
get
turnt
with
my
Mrs
Weißt
ich
werde
wild
mit
Madame
No
chainsaw
nigga
I
rip
shit
Keine
Motorsäge
Mann
ich
reiße
Scheiß
And
I
need
blue
hundreds
like
crip
did
Brauche
blaue
Hunderter
wie
Crip
sie
hat
I
hope
that
this
message
not
cryptic
Hoffe
die
Message
nicht
kryptisch
Find
me
on
Mt.
Olympus
Find
mich
auf
Berg
Olympus
And
I
finally
know
what
a
nymph
is
Weiß
endlich
was
'ne
Nymphe
ist
Yea,
I'm
tempted
Ja
ich
bins
versucht
She
wanna
get
on
that
Sie
will
darauf
kommen
That's
that,
that's
a
stack,
that's
a
Das
ists
ein
Stapel
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis Dancy, Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.