Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
toast
it
up
with
all
of
my
day
one
niggas
Ich
stoße
an
mit
all
meinen
Urgesteinen
I
toast
it
up
with
all
of
my
day
one
niggas,
yea
Ich
stoße
an
mit
all
meinen
Urgesteinen,
ja
I
got
this
one
in
control,
she
don't
wanna
get
sent
home,
home
Ich
hab
sie
unter
Kontrolle,
sie
will
nicht
nach
Hause
geschickt
werden,
heim
How
could
I
take
a
loss
I
got
on
new
cologne,
hold
on
Wie
soll
ich
verlieren,
ich
trag'
neuen
Duft,
warte
She
don't
even
know
my
body
Sie
kennt
meinen
Körper
nicht
mal
I
get
romantic
on
that
ass
shawty
Ich
werd'
romantisch
mit
dir,
Baby
She
just
wanna
be
somebody
Sie
will
einfach
jemand
sein
She
don't
wanna
work
no
shift
hold
on
shawty
Sie
will
keinen
Dienst
schieben,
warte
Baby
No
we
can't
work
around
it
Nein,
wir
kommen
nicht
drumrum
Mirror
the
sky
that's
too
symbolic
Spiegel
den
Himmel,
das
ist
zu
symbolisch
Ex's
linking
up
like
paparazzi
Exfreundinnen
verbinden
sich
wie
Paparazzi
Fuck
on
this
hoe
like
a
hobby
shawty
Fick
diese
Schlampe
wie
ein
Hobby,
Baby
Fuck
on
this
how
like
a
hobby
shawty
Fick
diese
Tussi
wie
ein
Hobby,
Baby
I'm
on
some
low
shit
Ich
bin
in
Unterzahl
Ducking
the
vultures
Entkomme
den
Geiern
Bitch
I
be
boasting
and
I
be
coasting
Bitch,
ich
prahle
und
ich
gleite
This
for
the
culture,
I'm
giving
closure
Das
ist
für
die
Kultur,
ich
geb'
Abschluss
We
hit
the
club
and
stand
on
the
sofa
nigga
Wir
gehen
in
den
Club
und
stehen
auf
dem
Sofa,
Nigga
I
toast
it
up
with
all
of
my
day
one
niggas
Ich
stoße
an
mit
all
meinen
Urgesteinen
I
toast
it
up
with
all
of
my
day
one
niggas
Ich
stoße
an
mit
all
meinen
Urgesteinen
I
toast
it
up
with
all
of
my
day
one
niggas,
yea
Ich
stoße
an
mit
all
meinen
Urgesteinen,
ja
I
got
this
one
in
control,
she
don't
wanna
get
sent
home,
home
Ich
hab
sie
unter
Kontrolle,
sie
will
nicht
nach
Hause
geschickt
werden,
heim
How
could
I
take
a
loss
I
got
on
new
cologne,
hold
on
Wie
soll
ich
verlieren,
ich
trag'
neuen
Duft,
warte
Oh
you
can't
tell
Oh,
du
siehst
es
nicht
I
got
some
new
swag
Ich
hab
neuen
Style
I
got
a
news
flash
Ich
hab
eine
Neuigkeit
I
gotta
new
flash
for
ya
Ich
hab
eine
Neuigkeit
für
dich
I'm
a
real
one,
not
an
actor
Ich
bin
echt,
kein
Schauspieler
I
wanna
see
you
act
up
let's
go
Ich
will
sehen
wie
du
abgehst,
lass
gehen
I
toast
it
up
with
all
of
my
day
one
niggas
Ich
stoße
an
mit
all
meinen
Urgesteinen
I
toast
it
up
with
all
of
my
day
one
niggas,
yea
Ich
stoße
an
mit
all
meinen
Urgesteinen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pryce Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.