Pryce - We Shall Overcome - перевод текста песни на немецкий

We Shall Overcome - Pryceперевод на немецкий




We Shall Overcome
Wir werden es schaffen
I believe in shooting stars
Ich glaube an Sternschnuppen
I believe we gon' go far
Ich glaube, wir werden weit kommen
I move like I'm head in charge
Ich bewege mich, als wäre ich der Chef
Plugged in like I'm fully charged
Eingesteckt, als wäre ich voll aufgeladen
Don't know why they hear for this
Weiß nicht, warum sie dafür hier sind
But I'm so glad that they hearing this
Aber ich bin so froh, dass sie das hören
If you can't see the difference
Wenn du den Unterschied nicht sehen kannst
Then you just not with the shit
Dann bist du einfach nicht dabei
Ready or not, we gon' be fine
Ob du bereit bist oder nicht, uns wird es gut gehen
I just pulled up, in that GS35
Ich bin gerade vorgefahren, in diesem GS35
Speakers is knocking, I just turned that shit up
Die Lautsprecher dröhnen, ich habe gerade aufgedreht
Oh they still talking tell them shut the fuck up
Oh, sie reden immer noch, sag ihnen, sie sollen die Klappe halten
This one right here for them freak hoes
Das hier ist für die verrückten Mädels
This one right here for my people
Das hier ist für meine Leute
I was just stroking my ego
Ich habe nur mein Ego gestreichelt
I told her lego my eggo
Ich sagte ihr, lass mein Eggo los
Sorry this never could be ya
Tut mir leid, das könntest du nie sein
We on an ultra light beam yea
Wir sind auf einem ultraleichten Strahl, ja
We on an ultra light beam yea
Wir sind auf einem ultraleichten Strahl, ja
We on an ultra light beam yea
Wir sind auf einem ultraleichten Strahl, ja
Ready or not, we gon' be fine
Ob du bereit bist oder nicht, uns wird es gut gehen
I just pulled up, in that GS35
Ich bin gerade vorgefahren, in diesem GS35
Speakers is knocking, I just turned that shit up
Die Lautsprecher dröhnen, ich habe gerade aufgedreht
Oh they still talking tell them shut the fuck up
Oh, sie reden immer noch, sag ihnen, sie sollen die Klappe halten
Ready or not, we gon' be fine
Ob du bereit bist oder nicht, uns wird es gut gehen
I just pulled up, in that GS35
Ich bin gerade vorgefahren, in diesem GS35
Speakers is knocking, I just turned that shit up
Die Lautsprecher dröhnen, ich habe gerade aufgedreht
Oh they still talking tell them shut the fuck up
Oh, sie reden immer noch, sag ihnen, sie sollen die Klappe halten
I heard I'm an asshole
Ich habe gehört, ich sei ein Arschloch
Guess it wasn't hypothetical
Scheint wohl nicht hypothetisch zu sein
I been living my life though
Ich habe mein Leben gelebt
Wish I could've lived it twice though
Ich wünschte, ich hätte es zweimal leben können
Wish I could've hit it twice though
Ich wünschte, ich hätte es zweimal treffen können
Inventory on LIFO
Inventar nach LIFO
Fuck I'm worried bout a life goal
Scheiß drauf, ich mache mir Sorgen um ein Lebensziel
I just want to see where life goes
Ich will nur sehen, wohin das Leben führt
Now I'm walking on a tight rope
Jetzt laufe ich auf einem Drahtseil
They done turned me to a meme
Sie haben mich zu einem Meme gemacht
I didn't know how to dress that shit wasn't easy as it seems
Ich wusste nicht, wie ich das anziehen sollte, es war nicht so einfach, wie es scheint
They coming after my momma
Sie greifen meine Mutter an
I didn't even say a thing
Ich habe nicht mal was gesagt
I don't know what these fashion niggas was expecting out of me
Ich weiß nicht, was diese Mode-Typen von mir erwartet haben
I was like 15 niggas acting like they was me
Ich war wie 15, und die Typen taten so, als wären sie ich
I'm logging on Twitter
Ich logge mich bei Twitter ein
They talking about me anonymously
Sie reden anonym über mich
They tried to tear down me
Sie haben versucht, mich fertigzumachen
If they could say what they want
Wenn sie sagen können, was sie wollen
Then I'm a say what I want, want
Dann sage ich, was ich will, will
Ready or not, we gon' be fine
Ob du bereit bist oder nicht, uns wird es gut gehen
I just pulled up, in that GS35
Ich bin gerade vorgefahren, in diesem GS35
Speakers is knocking, I just turned that shit up
Die Lautsprecher dröhnen, ich habe gerade aufgedreht
Oh they still talking tell them shut the fuck up
Oh, sie reden immer noch, sag ihnen, sie sollen die Klappe halten
Ready or not, we gon' be fine
Ob du bereit bist oder nicht, uns wird es gut gehen
I just pulled up, in that GS35
Ich bin gerade vorgefahren, in diesem GS35
Speakers is knocking, I just turned that shit up
Die Lautsprecher dröhnen, ich habe gerade aufgedreht
Oh they still talking tell them shut the fuck up
Oh, sie reden immer noch, sag ihnen, sie sollen die Klappe halten
Shut the fuck up
Halt die Klappe
Shut the fuck up
Halt die Klappe
Oh they still talking tell them shut the fuck up
Oh, sie reden immer noch, sag ihnen, sie sollen die Klappe halten
Pouring libation tonight we pouring up
Wir gießen Trankopfer aus, heute Abend schenken wir ein
Tonight we going up and we don't give no fuck
Heute Abend gehen wir hoch und es ist uns scheißegal
I just came up, I just came up, up
Ich bin gerade hochgekommen, ich bin gerade hochgekommen, hoch





Авторы: Pryce Watkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.