Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belmont Blues
Бельмонтская грусть
Maybe
things
would
be
way
different
if
I
ain't
drop
out
Может,
все
было
бы
иначе,
если
бы
я
не
бросил
учебу.
Maybe
I
would've
been
normal,
just
like
you
Может,
я
был
бы
нормальным,
как
ты.
Now
it's
all
this
paranoia
when
I
hop
out
Теперь
же
меня
охватывает
паранойя,
едва
я
выхожу
из
дома.
Cause
everybody
wanna
catch
me
slippin,
wanna
show
that
action
Ведь
все
хотят
подловить
меня
на
ошибке,
хотят
увидеть,
как
я
облажаюсь.
But
baby,
I
don't
know
Но,
детка,
я
не
знаю,
Is
this
for
sure?
правда
ли
это?
I
drink,
I
smoke,
but
can't
escape
Я
пью,
курю,
но
не
могу
убежать.
If
you
ask
me
what
I
think,
I
say
Если
ты
спросишь,
что
я
думаю,
я
скажу:
Yeah,
this
shit
gets
to
me
Да,
это
дерьмо
меня
достает.
Why
do
they
threaten
me?
Почему
они
мне
угрожают?
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
I'm
fucked
up
mentally
У
меня
с
головой
не
все
в
порядке.
Please
send
some
help
for
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне.
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
But
shit,
I
gave
it
all
to
you
Но,
черт
возьми,
я
отдал
тебе
все.
I
watched
everybody
do
well
after
they
left
me
Я
смотрел,
как
все
преуспевают,
бросив
меня.
And
they
just
used
me
'till
they
felt
that
they
were
good
И
они
просто
использовали
меня,
пока
не
почувствовали,
что
им
стало
хорошо.
Some
girls
told
me
that
they
loved
me,
but
when
I
was
all
fucked
up
Некоторые
девчонки
говорили,
что
любят
меня,
но
когда
мне
было
совсем
хреново,
You
ain't
help
me,
you
ain't
call
me,
shit
got
rough
ты
не
помогла
мне,
ты
не
позвонила,
все
стало
плохо.
But
baby,
I
don't
know
Но,
детка,
я
не
знаю,
Is
this
for
sure?
правда
ли
это?
I
drink,
I
smoke,
but
can't
escape
Я
пью,
курю,
но
не
могу
убежать.
If
you
ask
me
what
I
think,
I
say
Если
ты
спросишь,
что
я
думаю,
я
скажу:
Yeah,
this
shit
gets
to
me
Да,
это
дерьмо
меня
достает.
Why
do
they
threaten
me?
Почему
они
мне
угрожают?
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
I'm
fucked
up
mentally
У
меня
с
головой
не
все
в
порядке.
Please
send
some
help
for
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне.
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
Is
this
shit
meant
for
me?
Предназначено
ли
мне
все
это?
This
shit,
I
gave
it
up
for
good
Все
это
дерьмо,
я
завязал
с
ним
навсегда.
I
hear
excuses
way
more
than
I
hear
"I
love
you"s
Я
слышу
отговорки
гораздо
чаще,
чем
"я
люблю
тебя".
I
hear
more
"fuck
you"s
than
"nobody
is
above
you"s
Я
слышу
больше
"пошел
ты",
чем
"никто
не
выше
тебя".
Every
girl
I
tried
to
talk
to
like
some
normal,
basic
idiot
С
каждой
девушкой,
с
которой
я
пытался
поговорить
как
обычный,
простой
идиот,
And
I
just
gotta
act
like
I
ain't
really
pissed,
but
maybe
I
am
мне
приходится
притворяться,
что
я
не
злюсь,
хотя,
возможно,
это
не
так.
Maybe
I'm
pissed
that
I
ain't
on
yet
Возможно,
я
зол,
что
я
еще
не
добился
успеха.
And
everybody
in
my
city
loves
to
taunt
me
И
все
в
моем
городе
любят
насмехаться
надо
мной,
Like
I
won't
beat
somebody's
fucking
ass
for
throwing
dirt
on
my
name
будто
я
не
набью
кому-нибудь
морду
за
то,
что
они
порочат
мое
имя.
I
don't
ever
get
no
perks
from
my
fame
Я
не
получаю
никакой
выгоды
от
своей
славы,
Cause
ever
person
always
sees
me
as
a
meal
ticket,
like
fuck
all
this
shit
потому
что
каждый
видит
во
мне
только
источник
дохода,
к
черту
все
это.
I'm
really
fucking
mad
that
money
exists
Я
чертовски
зол,
что
вообще
существуют
деньги.
I'm
really
mad
that
everybody
chose
the
clout
and
these
bitches
instead
of
helping
me
out
Я
чертовски
зол,
что
все
выбрали
хайп
и
этих
сучек
вместо
того,
чтобы
помочь
мне.
Like,
do
I
really
gotta
tell
you
out
loud?
Мне
что,
правда
нужно
говорить
тебе
это
вслух?
I
saw
hell
in
2015,
and
since
then
shit
ain't
changed
Я
побывал
в
аду
в
2015,
и
с
тех
пор
ничего
не
изменилось.
I
got
bigger,
but
people
treat
me
the
same
Я
стал
известнее,
но
люди
относятся
ко
мне
так
же.
Waiting
in
line
for
all
these
clubs
that
should
pay
me
and
people
think
that
I'm
crazy,
but
I
got
self-worth
Стою
в
очереди
в
эти
клубы,
которые
должны
мне
платить,
и
люди
думают,
что
я
сумасшедший,
но
у
меня
есть
чувство
собственного
достоинства.
People
just
take
it
Люди
просто
отнимают
его.
Never
understood
why
people
gotta
act
like
heart
and
love
ain't
important
Никогда
не
понимал,
почему
люди
ведут
себя
так,
будто
сердечность
и
любовь
не
важны.
Why
these
girls
I
meet
just
hurt
me
and
bore
me
Почему
эти
девушки,
которых
я
встречаю,
только
ранят
меня
и
наводят
скуку.
All
I
asked
for
was
a
house
for
my
mama,
but
then
she
died
Все,
о
чем
я
просил,
это
дом
для
моей
мамы,
но
потом
она
умерла.
All
you
said
was
that
I'd
make
it
here
easy,
but
bitch
you
lied
Ты
говорила,
что
у
меня
все
получится
легко,
но,
сука,
ты
солгала.
Bitch,
you
lied
Сука,
ты
солгала.
After
that
summer,
I
felt
like
I
was
running
away
from
this
person
I'd
been
for
so
long
and
hid
it
behind
all
these
foolish
vices
После
того
лета
я
чувствовал,
что
бегу
от
того
человека,
которым
я
был
так
долго,
и
прячу
его
за
всеми
этими
глупыми
пороками.
I
came
home
one
night
incredibly
under
the
influence
and
called
you
Однажды
ночью
я
пришел
домой
сильно
пьяным
и
позвонил
тебе.
Shaking,
paranoid,
blacking
out
and
hearing
you
call
my
name
over
and
over
again,
panicking
Трясся,
был
в
паранойе,
отключался
и
слышал,
как
ты
снова
и
снова
зовешь
меня
по
имени,
в
панике.
Russell,
Russell,
Russell
Рассел,
Рассел,
Рассел.
"Russell?
Russell?
"Рассел?
Рассел?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.