Текст и перевод песни Prymanena feat. Andy MC - Cuando Busques un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Busques un Amor
When You Look for a Love
Cuando
busques
un
amor
como
el
que
yo
te
daba
When
you
look
for
a
love
like
the
one
I
gave
you,
Cuando
veas
que
mi
corazón
en
verdad
te
amaba
When
you
see
that
my
heart
truly
loved
you,
Cuando
te
des
cuenta
que
era
yo
el
que
esperabas
When
you
realize
I
was
the
one
you
were
waiting
for,
Gritarás
que
me
necesitas
y
me
extrañas
You
will
shout
that
you
need
me
and
miss
me.
Ojalá...
que
no
sea
demasiado
tarde
I
wish...
it
wasn't
too
late,
Porque
en
busca
de
tu
amor
me
vuelto
un
cobarde
Because
in
search
of
your
love,
I've
become
a
coward.
Ojalá
y
no
sea
demasiado
tarde
cuando
te
fijes
en
mi
I
wish
it
wasn't
too
late
when
you
notice
me,
Cuando
quieras
formar
algo
y
ya
no
esté
pa'ti
When
you
want
to
build
something
and
I'm
not
there
for
you.
Ojalá
y
no,
no
se
acabe
el
amor
I
wish,
no,
that
love
doesn't
end,
Y
en
vez
de
alegría
como
yo
quería
te
cause
And
instead
of
joy,
as
I
wanted,
it
causes
you
Dolor
y
sin
embargo
te
seguiré
amando
ese
es
mi
juicio
Pain.
And
yet,
I
will
continue
loving
you,
that
is
my
judgment,
Y
tengo
que
aceptar
que
sólo
eres
un
amor
ficticio.
And
I
have
to
accept
that
you
are
just
a
fictional
love.
¿Por
qué
me
enamoré,
no
lo
entiendo
por
qué
pasó?
Why
did
I
fall
in
love?
I
don't
understand
why
it
happened.
Me
hubieras
detenido
pero
no
a
ti
también
te
gustó
que
te
hablara
You
should
have
stopped
me,
but
no,
you
also
liked
me
talking
to
you,
Bonito
que
te
cante
canciones,
Singing
you
beautiful
songs.
Te
gustó
romperme
mi
corazón
y
hacerme
ilusiones
You
liked
breaking
my
heart
and
creating
illusions.
Y
no
lo
entiendo...
Por
qué
dices
que
me
quieres
And
I
don't
understand...
Why
do
you
say
you
love
me
Todo
por
estar
bien
pero
tú
eres
la
que
me
hiere
Just
to
be
okay,
but
you
are
the
one
who
hurts
me.
Soy
el
hombre
que
esperabas,
que
acaso
tu
no
lo
miras?
I
am
the
man
you
were
waiting
for,
don't
you
see
it?
Dios
me
mandó
hacia
ti
para
curarte
las
heridas
y
seguiré
siendo
el
God
sent
me
to
you
to
heal
your
wounds
and
I
will
continue
being
the
one
Que
da
todo
por
amarte
el
que
da
Who
gives
everything
to
love
you,
the
one
who
gives
Todo
por
ti
seguiré
siendo
ese
cobarde
Everything
for
you,
I
will
continue
being
that
coward.
Cuando
busques
un
amor
como
el
que
yo
te
daba
When
you
look
for
a
love
like
the
one
I
gave
you,
Cuando
veas
que
mi
corazón
en
verdad
te
amaba
When
you
see
that
my
heart
truly
loved
you,
Cuando
te
des
cuenta
que
era
yo
el
que
esperabas
When
you
realize
I
was
the
one
you
were
waiting
for,
Gritarás
que
me
necesitas
y
me
extrañas
You
will
shout
that
you
need
me
and
miss
me.
Ojalá...
Que
no
sea
demasiado
tarde
I
wish...
It
wasn't
too
late,
Porque
en
busca
de
tu
amor
me
he
vuelto
un
cobarde
Because
in
search
of
your
love,
I've
become
a
coward.
Perdona
la
molestia
esta
es
mi
última
canción
Forgive
the
inconvenience,
this
is
my
last
song.
Ésta
es
la
última
vez
que
te
hablará
mi
corazón
This
is
the
last
time
my
heart
will
speak
to
you,
Porque
no
puedes
escucharme
ni
tampoco
valorarme
Because
you
can't
hear
me,
nor
can
you
value
me,
Que
a
pesar
de
tu
actitud
solo
me
dedico
a
amarte
That
despite
your
attitude,
I
only
dedicate
myself
to
loving
you,
Porque
no
veo
los
defectos
que
tú
si
vez
en
Because
I
don't
see
the
flaws
that
you
see
in
Mi,
siempre
miras
lo
peor
y
no
puedo
seguir
así
Me.
You
always
look
at
the
worst
and
I
can't
go
on
like
this.
Que
para
mí
eres
lo
mejor
y
para
ti
soy
una
más,
Because
to
me,
you
are
the
best,
and
to
you,
I
am
just
one
more,
Que
el
mundo
me
diga
tonta
porque
te
aprendí
a
aceptar
Let
the
world
call
me
foolish
because
I
learned
to
accept
you.
Porque
fui
yo
la
que
curó
tus
heridas
Because
I
was
the
one
who
healed
your
wounds,
La
que
se
tragó
el
orgullo
a
pesar
de
tus
mentiras
The
one
who
swallowed
her
pride
despite
your
lies.
Fui
aquella
la
que
no
te
reclamó,
solo
para
evitar
otra
confrontación
I
was
the
one
who
didn't
complain,
just
to
avoid
another
confrontation.
Y
si
me
dices
que
me
quieres
porque
tanta
indiferencia,
And
if
you
tell
me
you
love
me,
why
so
much
indifference?
Es
que
yo
ya
no
te
entiendo
¿Dime
cuál
es
tu
estrategia?
It's
just
that
I
don't
understand
you
anymore,
tell
me,
what
is
your
strategy?
Pero
ya
me
cansé
de
seguir
buscando
calor
But
I'm
tired
of
keeping
looking
for
warmth
En
una
persona
que
es
fría
de
corazón
In
a
person
who
is
cold-hearted.
Cuando
busques
un
amor
como
el
que
yo
te
daba
When
you
look
for
a
love
like
the
one
I
gave
you,
Cuando
veas
que
mi
corazón
en
verdad
te
amaba...
When
you
see
that
my
heart
truly
loved
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.