Prymanena feat. Dezear & Mildred - No Sirvo en el Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prymanena feat. Dezear & Mildred - No Sirvo en el Amor




No Sirvo en el Amor
Я не гожусь для любви
No... Ya no busques más pretextos
Нет... Не ищи больше оправданий
No ni qué es lo que quiero
Я даже не знаю, чего хочу
Ya no tengo corazón...
У меня больше нет сердца...
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви
No... Ya no busques más pretextos
Нет... Не ищи больше оправданий
No ni qué es lo que quiero
Я даже не знаю, чего хочу
Ya no tengo corazón...
У меня больше нет сердца...
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви
No, no busques entenderme, ni yo misma lo hago
Нет, не пытайся меня понять, я сама себя не понимаю
estando conmigo solo ganas que te haga daño
Будучи со мной, ты только добьешься того, что я причиню тебе боль
Y no te mereces que yo sea como soy
И ты не заслуживаешь того, чтобы я была такой, какая я есть
Pero no es que no puedo evitarlo, ya no creo en el amor
Но дело не в том, что я не могу это контролировать, я просто больше не верю в любовь
Me rompieron el corazón más de lo que te imaginas
Мне разбили сердце больше, чем ты можешь себе представить
Me he vuelto ajena al borde de ser tan fría
Я стала отчужденной, почти холодной
No confio en nadie y no es que no lo quiera
Я никому не доверяю, и не то чтобы я не хотела
Pero aprendí a ya no ser tan ingenua
Но я научилась больше не быть такой наивной
Soy bipolar me enojo con facilidad
Я биполярна, я легко злюсь
Juego contigo como juego con los demás
Я играю с тобой, как играю с другими
Te he sido sincera por más que duela
Я была с тобой честна, как бы больно это ни было
Ahora me lloras buscándome respuestas
Теперь ты плачешь, ища у меня ответы
Tómalo como quieras porque ya no es mi problema
Воспринимай это как хочешь, потому что это больше не моя проблема
¿Por qué sigues aquí? ¿Me amas? ¿Acaso bromeas?
Почему ты все еще здесь? Ты любишь меня? Ты шутишь?
Olvídame porque de no tendrás nada
Забудь меня, потому что от меня ты ничего не получишь
Estoy vacía ya no responde mi alma
Я пуста, моя душа больше не отзывается
No... Ya no busques mas pretextos
Нет... Не ищи больше оправданий
No ni qué es lo que quiero
Я даже не знаю, чего хочу
Ya no tengo corazón...
У меня больше нет сердца...
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви
No... Ya no busques más pretextos
Нет... Не ищи больше оправданий
No ni qué es lo que quiero
Я даже не знаю, чего хочу
Ya no tengo corazón...
У меня больше нет сердца...
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви
A ver ¿Cómo está eso de que no crees en el amor?
Постой, как это ты не веришь в любовь?
¿Es porque ya no lo ves? Deja te explico, corazón
Потому что ты ее не видишь? Дай я объясню, милая
¿Has sentido el aire en tu cara o el calor del sol?
Ты чувствовала когда-нибудь ветер на своем лице или тепло солнца?
Tampoco lo ves pero ahí esta confía, por favor
Ты тоже этого не видишь, но это есть, поверь, прошу тебя
A no me engañas, que tuviste un mal pasado
Меня не обманешь, я знаю, что у тебя было плохое прошлое
Que te lastimaron tanto y la pasabas llorando
Что тебя так ранили, и ты все время плакала
Pero confía en mí, si aquí estoy es por algo
Но доверься мне, если я здесь, значит, это неспроста
El amor viene con precio, lo que vales y lo que valgo
Любовь имеет свою цену, я знаю, чего стоишь ты и чего стою я
Yo no soy como todos te lo prometo, mi amor
Я не такой, как все, обещаю тебе, любимая
¿Crees que si no te quisiera estaría aquí donde estoy?
Думаешь, если бы я тебя не любил, я был бы здесь, где я есть?
Pidiendo una oportunidad, tan sólo una
Прося об одном шансе, всего об одном
Solo resta ese dolor que yo me encargo de la suma
Осталось только унять эту боль, и я позабочусь об этом
Si juego no será contigo, será junto a ti
Если я и буду играть, то не с тобой, а вместе с тобой
Si confías en mí, te haré la mujer más feliz
Если ты доверишься мне, я сделаю тебя самой счастливой женщиной
Si le tienes miedo al dolor, no te preocupes, yo me encargo
Если ты боишься боли, не волнуйся, я позабочусь об этом
Si alguna vez te lastimo, será al morder tus labios
Если я когда-нибудь и причиню тебе боль, то только когда буду кусать твои губы
No eres fría, te conozco y te quiero
Ты не холодная, я знаю тебя и люблю тебя
Si dices no creer en el amor es porque tienes miedo
Если ты говоришь, что не веришь в любовь, это потому, что ты боишься
Se que no estas vacía, entiende
Я знаю, что ты не пуста, пойми
Alguien vacio no llenaría todo lo que un corazón siente
Пустой человек не смог бы вместить все то, что чувствует сердце
No... Ya no busques más pretextos
Нет... Не ищи больше оправданий
No ni qué es lo que quiero
Я даже не знаю, чего хочу
Ya no tengo corazón...
У меня больше нет сердца...
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви
No... Ya no busques más pretextos
Нет... Не ищи больше оправданий
No ni qué es lo que quiero
Я даже не знаю, чего хочу
Ya no tengo corazón...
У меня больше нет сердца...
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви
Ya no busques mas pretextos
Не ищи больше оправданий
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви
Ya no tengo corazón...
У меня больше нет сердца...
Porque no sirvo en el amor
Потому что я не гожусь для любви





Авторы: Prymanena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.