Текст и перевод песни Prymanena - Ellos Mienten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdad
que
no
es
cierto
Правда,
что
это
неправда?
Verdad
que
ellos
mienten
Правда,
что
они
лгут?
Vamos
dímelo
de
frente
Давай,
скажи
мне
это
в
лицо.
¿Porque
bajas
la
mirada,
y
ya
no
volteas
a
verme?
Почему
ты
опускаешь
взгляд
и
больше
не
смотришь
на
меня?
Dime
que
es
mentira
que
tú
estás
conmigo,
Скажи,
что
это
ложь,
что
ты
моя,
Porque
me
amas
y
me
quieres,
Потому
что
ты
любишь
меня
и
хочешь
меня,
Que
armaremos
una
vida
juntos...
tú
y
yo.
Что
мы
построим
жизнь
вместе...
ты
и
я.
Pero
dime
que
ellos
mienteeeeee...
n
Но
скажи
мне,
что
они
лгууууут...
Sé
sincera
y
dime
la
verdad
Будь
честной
и
скажи
мне
правду.
Porque
me
han
dicho
cosas
de
ti
Потому
что
мне
рассказали
о
тебе,
Que
te
han
visto
con
otro
pasear
Что
тебя
видели
гуляющей
с
другим,
Que
con
migo
ya
no
eres
feliz
Что
со
мной
ты
больше
не
счастлива,
Que
encontraste
el
calor
de
otro
cuerpo
Что
ты
нашла
тепло
другого
тела
Y
que
soy
un
juguete...
И
что
я
игрушка...
Solo
para
ti...
Только
для
тебя...
La
verdad
no
te
creo
capaz
Правда,
я
не
верю,
что
ты
способна
на
это.
Tú
me
diste
el
corazón
a
mí,
Yo
confió
cada
día
más
Ты
отдала
мне
свое
сердце,
я
доверяю
тебе
все
больше
с
каждым
днем.
Y
ellos
dicen
que
sabes
fingir,
А
они
говорят,
что
ты
умеешь
притворяться,
Que
no
soy
el
primero,
ni
el
último
hombre
Что
я
не
первый
и
не
последний
мужчина,
Que
tú...
puedas
destruir...
Которого
ты...
можешь
уничтожить...
Corre
y
dile
que
yo
soy
tu
dueño
Беги
и
скажи
им,
что
я
твой
хозяин,
Diles
que
soy
quien
te
quita
el
sueño.
Скажи
им,
что
это
я
лишаю
тебя
сна.
El
que
cuando
estamos
en
la
cama
Что
когда
мы
в
постели,
Soy
el
que
siempre
mata
tus
ganas,
Это
я
всегда
утоляю
твою
страсть,
Corre
dile
que
en
tu
camino,
Беги
и
скажи
им,
что
на
твоем
пути,
Diles
que
soy
como
tu
destino
Скажи
им,
что
я
как
твоя
судьба.
Dile...
Verdad
que
no
es
cierto
Скажи...
Правда,
что
это
неправда?
Verdad
que
ellos
mienten
Правда,
что
они
лгут?
Vamos
dímelo
de
frente
Давай,
скажи
мне
это
в
лицо.
¿Porque
bajas
la
mirada,
y
ya
no
volteas
a
verme?
Почему
ты
опускаешь
взгляд
и
больше
не
смотришь
на
меня?
Dime
que
es
mentira
que
tú
estás
conmigo,
Скажи,
что
это
ложь,
что
ты
моя,
Porque
me
amas
y
me
quieres,
Потому
что
ты
любишь
меня
и
хочешь
меня,
Que
armaremos
una
vida
juntos...
tú
y
yo.
Что
мы
построим
жизнь
вместе...
ты
и
я.
Pero
dime
que
ellos
mienteeeeee...
n
Но
скажи
мне,
что
они
лгууууут...
No
me
importa
que
hablen,
sabes
que
te
amo
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Solo
son
extraños,
quieren
separarnos,
Это
всего
лишь
чужие
люди,
они
хотят
нас
разлучить.
Más
si
fuera
cierto
yo
lo
aceptaría
Но
если
бы
это
было
правдой,
я
бы
принял
это,
Porque
en
cambio
si
te
fueras
moriría.
Потому
что
если
ты
уйдешь,
я
умру.
Ya
no
llores
cariño,
sabes
que
te
creo.
Не
плачь,
милая,
ты
знаешь,
что
я
тебе
верю.
Dicen
que
me
engañas.
Más
no
es
lo
que
veo.
Они
говорят,
что
ты
меня
обманываешь.
Но
я
этого
не
вижу.
Yo
te
garantizo
un
amor
para
siempre
Я
гарантирую
тебе
вечную
любовь.
Sólo
acércate
a
mí
y
dime
que
ellos
mienten.
Просто
подойди
ко
мне
и
скажи,
что
они
лгут.
Corre
y
dile
que
yo
soy
tu
dueño
Беги
и
скажи
им,
что
я
твой
хозяин,
Diles
que
soy
quien
te
quita
el
sueño.
Скажи
им,
что
это
я
лишаю
тебя
сна.
El
que
cuando
estamos
en
la
cama
Что
когда
мы
в
постели,
Soy
el
que
siempre
mata
tus
ganas,
Это
я
всегда
утоляю
твою
страсть,
Corre
dile
que
en
tu
camino,
Беги
и
скажи
им,
что
на
твоем
пути,
Diles
que
soy
como
tu
destino
Скажи
им,
что
я
как
твоя
судьба.
Dile...
Oye,
a
pesar
de
lo
que
diga
la
gente
Скажи...
Слушай,
несмотря
на
то,
что
говорят
люди,
Jamás
podrán
separarnos
Они
никогда
не
смогут
нас
разлучить.
¿Y
sabes
porque?
И
знаешь
почему?
Porque
mi
amor
es
más
grande
de
lo
que
pensaba.
Потому
что
моя
любовь
больше,
чем
я
думал.
Es
Recks
Ayala
2013
Это
Recks
Ayala
2013
Giovanni
Castillo
pone
la
melodía
Giovanni
Castillo
создал
мелодию
Y
yo
solo,
plasmo
el
sentimiento.
А
я
просто
выразил
чувства.
Para
cuando
esto,
este
en
tus,
manos
Чтобы
когда
это
окажется
в
твоих
руках,
Tan
solo
quede,
ponerle
play
Осталось
только
нажать
Play.
BIENVENIDOS!
ДОБРО
ПОЖАЛОВАТЬ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.