Con quien compartiera nuestros sueños en la almohada
The one I'd share my dreams with on the pillow
Pudiste ser tú lo mejor que me pasó
You could have been the best thing that ever happened to me
Y hoy no eres más que la letra de una canción
And today you're nothing more than the lyrics of a song
Pudiste hablar pero te lo callaste y no te importó ni un poco lo que me causaste
You could have talked but you kept quiet and you didn't care a bit about what you caused me
Hoy el ayer me lastima en el presente porque a pesar de todo recuerdos vienen a mi mente
Today, yesterday hurts me in the present because, despite everything, memories come to my mind
Hoy me trago las lágrimas pa' no llorar que lo pasado es pasado y que jamás regresará
Today I swallow my tears so I don't cry that the past is the past and it will never come back
Que ya no habrá nunca más un tú y yo
That there will never be you and me again
Que nunca más veremos juntos la puesta de sol
That we will never see the sunset together again
No queda nada ya las promesas rompiste
There's nothing left, you broke the promises
No queda más mira lo que hiciste
There's nothing left, look what you did
Solo queda decirte algo
There's only one thing left to tell you
Pudiste ser tú
You could have been the one
Pudiste ser tú
You could have been the one
Pudiste ser la luz
You could have been the light
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
I wanted the whole world and today I don't want anything
Pudiste ser tú a quien llenara de emociones
You could have been the one I filled with emotions
Pudiste ser tú quien coreara mis canciones pero ya te haz marchado de mi lado y te deseo lo mejor aunque lo mejor yo pude haberte dado y
You could have been the one who sang my songs but you have already left my side and I wish you the best although I could have given you the best and
Tomados de la mano bajo la luna llena recostados frente al mar tocar tu piel morena
Holding hands under the full moon, lying by the sea, touching your brown skin
Llenarte de sonrisas besos y caricias
Filling you with smiles, kisses and caresses
Pero lo haz dejado y preferíste a tu orgullo
But you left it and preferred your pride
Nunca olvides mi amor que un día yo fui tuyo
Never forget my love that one day I was yours
Pudiste ser tú
You could have been the one
Pudiste ser la luz
You could have been the light
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
I wanted the whole world and today I don't want anything
Ey! pudiste ser tú pero se que no quiste
Hey! You could have been the one but I know you didn't want to
Quisiste irte a volar olvidando lo que dijiste
You wanted to fly away forgetting what you said
Yo estoy sentado con la misma situación
I'm sitting here with the same situation
Intentando explicarme a mi qué fue lo que faltó
Trying to explain to myself what was missing
Tú fallaste
You failed
No diste amor ni nada de tu parte
You didn't give love or anything on your part
Que lastima eras todo y decidiste apartarte por mi parte las cosas un día marcharan normal tu no pienses en regresar que mi amor ya no va a estar
What a pity you were everything and you decided to leave me for my part things will one day go back to normal you don't think about coming back my love will no longer be there
Recuerdas lo que un día yo daba por ti pues sacalo de tu mente que ya no será así
Remember what I used to give for you, take it out of your mind that it will no longer be like this
Tú pudiste ser pero ya no podrás serio ni pienses en el hubiera eso hubieras hecho a su tiempo
You could have been but you won't be able to seriously don't even think about the should have done that in due time
Por hoy la situación se esta acomodando
For now, the situation is settling down
No niego que te amo pero aun puedo olvidarlo
I don't deny that I love you but I can still forget it
Espero que encuentres alguien mejor
I hope you find someone better
Porque pudiste ser todo y no valoraste mi amor
Because you could have been everything and you didn't appreciate my love
Pudiste ser tú
You could have been the one
Pudiste ser la luz
You could have been the light
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
I wanted the whole world and today I don't want anything
Pudiste ser tú
You could have been the one
Pudiste ser la luz
You could have been the light
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
I wanted the whole world and today I don't want anything
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.