Текст и перевод песни Prymanena - Tal Vez
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Может
быть,
я
не
подведу
тебя
физически,
но
вот
сердцем
- да.
И
я
не
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
Могу
простить
себя
за
эту
измену.
Ты
заслуживаешь
лучшего
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Я
не
подхожу
тебе,
ты
должен
идти
дальше
Me
brindaste
tu
confianza
de
la
cual
yo
no
abuse,
Ты
подарил
мне
своё
доверие,
которым
я
не
злоупотребила,
Pero
debo
confesarte
que
a
amarte
nunca
llegué
Но
должна
признаться,
что
до
любви
так
и
не
дошла
Y
sé
que
duele
la
verdad,
pero
te
soy
sincera
И
я
знаю,
что
правда
причиняет
боль,
но
я
с
тобой
честна
Yo
no
te
puedo
mentir
mereces
a
la
correcta,
Я
не
могу
лгать
тебе.
Ты
заслуживаешь
лучшего,
No
sé
cómo
esperaste,
pero
vas
a
levantarte
Не
знаю,
что
ты
ожидал,
но
ты
встанешь
Y
cuando
ocurra
eso
tú
vas
a
olvidarte,
И
когда
это
произойдет,
ты
обо
мне
забудешь,
Trate
de
serte
fiel
y
lo
logre,
pero
acepto
un
punto
Я
старалась
быть
верной,
и
мне
это
удалось,
но
признаю
одно
Temo
que
fracasé,
no
te
pido
que
me
perdones
sería
una
tontería
Боюсь,
что
я
потерпела
неудачу,
я
не
прошу
прощения,
это
было
бы
глупо
Limosnera
y
con
garrote
nunca
te
lo
pediría,
Просящая
милостыню
и
с
дубинкой
- я
никогда
бы
этого
не
попросила,
Creme
que
luche
contra
este
sentimiento,
Поверь,
я
боролась
с
этим
чувством,
Pero
caí
y
perdí
y
ya
no
pude
más
con
esto
Но
упала
и
проиграла,
и
больше
не
могла
этого
терпеть
No
me
lo
tomes
a
mal
claro
que
llegue
a
quererte,
Не
обижайся
на
меня,
я
ведь
привязалась
к
тебе,
Pero
fui
débil
y
se
fue
contra
corriente
Но
я
оказалась
слабой
и
пошла
против
течения
Como
hubiera
querido,
haberte
amado
Как
бы
я
хотела
полюбить
тебя
Y
nunca
haber
conocido
este
sabor
amargo
И
никогда
не
знать
этого
горького
привкуса
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Может
быть,
я
не
подведу
тебя
физически,
но
вот
сердцем
- да.
И
я
не
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
Могу
простить
себя
за
эту
измену.
Ты
заслуживаешь
лучшего
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Я
не
подхожу
тебе,
ты
должен
идти
дальше
Y
no
te
niego
que
te
quiero
y
es
por
eso
que
te
pido
И
я
не
отрицаю,
что
люблю
тебя,
и
именно
поэтому
я
прошу
тебя
Que
busques
ser
feliz
porque
no
creo
que
sea
conmigo,
Искать
счастья,
потому
что
не
думаю,
что
оно
со
мной,
Te
felicito
lo
que
mereces
está
en
otra
parte
Я
поздравляю
тебя,
то,
что
ты
заслуживаешь,
есть
в
другом
месте
Lo
menos
que
quiero
volver
hacer
es
lastimarte,
Больше
всего
на
свете
я
не
хочу
снова
причинять
тебе
боль,
Por
más
que
intenté
amarte
hay
algo
que
lo
impide,
Как
бы
я
ни
пыталась
любить
тебя,
что-то
мешает,
De
verdad
que
lo
siento
por
no
ser
lo
que
pides
Мне
действительно
жаль,
что
я
не
такая,
как
тебе
нужно
Tampoco
quiero
hacerte
sentir
que
tú
eres
el
culpable
Я
также
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
себя
виноватым
Acepto
mis
errores
y
de
esto
soy
responsable,
Я
признаю
свои
ошибки
и
несу
за
них
ответственность,
No
puedo
seguir
fingiendo
por
eso
soy
honesta
Я
не
могу
больше
притворяться,
поэтому
я
честна
Y
ese
gran
corazón
dáselo
a
alguien
que
lo
merezca
И
отдай
это
большое
сердце
тому,
кто
этого
заслуживает
Porque
yo
no
soy
la
indicada
por
más
que
lo
quiera
Потому
что
я
не
та,
кем
бы
хотела
быть
Y
sería
más
cruel
si
lo
pateara
y
no
te
lo
dijera,
И
было
бы
жестокостью
с
моей
стороны
пнуть
тебя
и
не
сказать
об
этом,
Espero
que
me
entiendas
esto
no
lo
planee
Надеюсь,
ты
меня
поймешь.
Я
не
планировала
этого
Quise
dar
todo
de
mi
sin
querer
no
lo
logré
Я
хотела
отдать
всего
себя,
но
невольно
не
смогла
No
te
ofrezco
mi
amistad
sé
que
no
la
aceptaras
Я
не
предлагаю
тебе
дружбу,
знаю,
что
ты
ее
не
примешь
Y
lo
entiendo
y
es
por
eso
que
te
vas...
И
я
понимаю,
и
именно
поэтому
ты
уходишь...
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Может
быть,
я
не
подведу
тебя
физически,
но
вот
сердцем
- да.
И
я
не
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
Могу
простить
себя
за
эту
измену.
Ты
заслуживаешь
лучшего
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Я
не
подхожу
тебе,
ты
должен
идти
дальше
Tal
vez
esto
te
parezca
un
poco
extraño
Может
быть,
это
покажется
тебе
немного
странным
Miénteme
a
mí,
pero
es
la
verdad
y
tú
tienes
que
afrontarlo
Обмани
меня,
но
это
правда,
и
тебе
нужно
с
этим
смириться
Espero
me
perdones
por
esto
pero
así
es
no?
Я
надеюсь,
ты
простишь
меня
за
это,
но
так
оно
и
есть,
не
так
ли?
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Может
быть,
я
не
подведу
тебя
физически,
но
вот
сердцем
- да.
И
я
не
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
Могу
простить
себя
за
эту
измену.
Ты
заслуживаешь
лучшего
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Я
не
подхожу
тебе,
ты
должен
идти
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prymanena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.