Текст и перевод песни Prymanena - Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estaba
pa′
ti
When
I
was
with
you
Yo
estaba
enamorada
y
confiaba
en
ti
I
was
in
love
and
trusted
you
Te
quise
mas
que
a
nadie
y
mas
que
a
mí
I
loved
you
more
than
anyone
and
more
than
myself
Hubiera
dado
todo,
todo
por
ti
I
would
have
given
everything,
everything
for
you
Pero
es
así
tú
ya
no
vales
nada,
nada
pa'
mí
But
that's
the
way
it
is,
you
are
worth
nothing
to
me
now
Sacaste
lo
peor
y
lo
mejor
de
mí
You
brought
out
the
worst
and
the
best
in
me
Ya
no
te
necesito
para
ser
feliz.
I
don't
need
you
to
be
happy
anymore.
Y
te
fuiste
sabiendo
que
yo
sin
ti
me
moriría
And
you
left
knowing
that
I
would
die
without
you
Pero
gracias
a
ti
mas
tarde
comprendí
But
thanks
to
you,
I
later
understood
Que
eras
tú
quien
me
perdía.
That
you
were
the
one
who
was
losing
me.
Ya
no
me
quita
el
sueño
I
don't
lose
sleep
over
you
anymore
Ahora
tengo
dueño
Now
I
have
someone
Las
noches
de
desvelo
The
sleepless
nights
Las
deje
en
mi
cuaderno
I
left
them
in
my
notebook
Mas
no
me
falta
nada
But
I
don't
lack
anything
Olvide
tu
mirada
I
forgot
your
gaze
Te
hizo
falta
más
para
que
tu
me
matarás
You
needed
more
than
you
could
kill
me
Te
quieres
mas
a
ti
de
la
forma
equivocada
You
love
yourself
more,
but
in
the
wrong
way
No
sabes
na′
de
amor
aunque
digas
que
la
amas
You
know
nothing
about
love,
even
though
you
say
you
love
her
Yo
siempre
estaré
ahí
aunque
digas
que
no
me
extrañas
I
will
always
be
there,
even
if
you
say
you
don't
miss
me
Porque
yo
soy
la
que
siempre
te
acompaña
Because
I
am
the
one
who
will
always
be
with
you
Y
te
fuiste
sabiendo
que
yo
sin
ti
me
moriría
And
you
left
knowing
that
I
would
die
without
you
Pero
gracias
a
ti
mas
tarde
comprendí
But
thanks
to
you,
I
later
understood
Que
eras
tú
quien
me
perdía.
That
you
were
the
one
who
was
losing
me.
Cuando
estaba
pa'
ti
When
I
was
with
you
Yo
estaba
enamorada
y
confiaba
en
ti
I
was
in
love
and
trusted
you
Te
quise
mas
que
a
nadie
y
mas
que
a
mí
I
loved
you
more
than
anyone
and
more
than
myself
Hubiera
dado
todo,
todo
por
ti
I
would
have
given
everything,
everything
for
you
Pero
es
así
tú
ya
no
vales
nada,
nada
pa'
mí
But
that's
the
way
it
is,
you
are
worth
nothing
to
me
now
Sacaste
lo
peor
y
lo
mejor
de
mí
You
brought
out
the
worst
and
the
best
in
me
Ya
no
te
necesito
para
ser
feliz.
I
don't
need
you
to
be
happy
anymore.
Y
te
fuiste
sabiendo
que
yo
sin
ti
me
moriría
And
you
left
knowing
that
I
would
die
without
you
Pero
gracias
a
ti
mas
tarde
comprendí
But
thanks
to
you,
I
later
understood
Que
eras
tú
quien
me
perdía.
That
you
were
the
one
who
was
losing
me.
La
prymanena
The
prymanena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyna Sarahí Morañes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.