Przyłu feat. Kartky - After - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Przyłu feat. Kartky - After




After
After
Nagraj to za mnie jeśli spadnę na dno
Record this for me if I hit rock bottom
I nigdy więcej na mnie nie patrz jak dziś
And never look at me again like you do today
I każdy z nich będzie arcydziełem, bo
And each of them will be a masterpiece, because
Muszę mieć pewność jak odechce mi się żyć
I need to be sure when I lose the will to live
Nagraj to za mnie jeśli spadnę na dno
Record this for me if I hit rock bottom
I nigdy więcej na mnie nie patrz jak dziś
And never look at me again like you do today
I każdy z nich będzie arcydziełem, bo
And each of them will be a masterpiece, because
Muszę mieć pewność jak odechce mi się żyć
I need to be sure when I lose the will to live
Ból w moją czaszkę, napisz zanim zaśniesz
Pain into my skull, write before you fall asleep
Czuję, że pierdolnie mnie dziś auto na tym białym pasie
I feel like a car will hit me today on this white stripe
Zgubię zasięg, nie spodziewałaś się tego dziś
I'll lose signal, you didn't expect this today
Siedzisz tam gdzieś, myślisz o mnie, a ja mogę już nie
You're sitting somewhere, thinking of me, and I might be gone
I co wtedy? Myślisz, żeby pomyśleli, czy będą wiedzieli?
And what then? Do you think they'll think, will they know?
Że to może tak wielki człowiek, że zabraknie im kredy
That maybe he was such a great man that they'll run out of credit
Czyli cofną kredyt, co go zaciągnąłem na Ziemi?
So they'll reverse the credit I took on Earth?
Zostawiłem ślad, ale czy cokolwiek zmienił?
I left a mark, but did it change anything?
Na dysku mam parę numerów, sortuj po datach z jesieni
I have a few tracks on my drive, sort them by dates from autumn
Ty wiesz, że nie bez celu się alienowałem, kiedy padał deszcz
You know I alienated myself for a reason when it rained
Chłopaki mi to odśpiewają w dokładnie taki sam dzień
The guys will sing it to me on the exact same day
Dajcie to naszym ludziom, przecież w nich przeżyje, co nie?
Give it to our people, he'll live on in them, right?
Nagraj to za mnie jeśli spadnę na dno
Record this for me if I hit rock bottom
I nigdy więcej na mnie nie patrz jak dziś
And never look at me again like you do today
I każdy z nich będzie arcydziełem, bo
And each of them will be a masterpiece, because
Muszę mieć pewność jak odechce mi się żyć
I need to be sure when I lose the will to live
Nagraj to za mnie jeśli spadnę na dno
Record this for me if I hit rock bottom
I nigdy więcej na mnie nie patrz jak dziś
And never look at me again like you do today
I każdy z nich będzie arcydziełem, bo
And each of them will be a masterpiece, because
Muszę mieć pewność jak odechce mi się żyć
I need to be sure when I lose the will to live
Znałem wariata, co zapowiadał się pięknie i ogarniał przyszłość
I knew a madman who looked promising and had a future
Gdy go spotkałem po latach, wyglądał jak kurwa nie wracaj i idź stąd
When I met him years later, he looked like 'fuck off and get out of here'
I znałem wariata, co kminił se za dobre życie na szybko
And I knew a madman who was scheming for a good life quickly
Jak lokalnego pajaca, co zbierał pieniądze na piwko
Like a local clown who collected money for beer
Poznałem też typa, co związałem z nim swoje życie, a potem lawina
I also met a guy, I tied my life to him, and then an avalanche
Przyła się mówi Przyłuca poprawi, jebać to moja rodzina
Przyła is called Przyłuca will fix it, fuck it, it's my family
Jak młodszy bracik, który się spina i wkurwia tak czasem, że koniec
Like a younger brother who gets tense and pissed off sometimes that it's the end
Ale przywykłeś jak do tej blizny po iPhonie osiem na czole
But you got used to it like the scar on your forehead from iPhone eight
A może to akcja, o której wrzuciłem za długiego posta?
Or maybe it's the thing I posted about too long?
A może jak wspomnienie ojca przez mgłę, ledwo pamiętam postać
Or maybe like the memory of my father through the fog, I barely remember that figure
A może to ona jak jeszcze była niewinna jak rosa?
Or maybe it's her when she was still innocent like dew?
Dziecinna, urocza i piękna, a potem naćpana i bosa
Childish, charming and beautiful, and then drugged up and barefoot
Nagraj to za mnie jeśli spadnę na dno
Record this for me if I hit rock bottom
I nigdy więcej na mnie nie patrz jak dziś
And never look at me again like you do today
I każdy z nich będzie arcydziełem, bo
And each of them will be a masterpiece, because
Muszę mieć pewność jak odechce mi się żyć
I need to be sure when I lose the will to live
Nagraj to za mnie jeśli spadnę na dno
Record this for me if I hit rock bottom
I nigdy więcej na mnie nie patrz jak dziś
And never look at me again like you do today
I każdy z nich będzie arcydziełem, bo
And each of them will be a masterpiece, because
Muszę mieć pewność jak odechce mi się żyć
I need to be sure when I lose the will to live
Po co ten smutek?
Why this sadness?
A po co zabawa?
And why the fun?
Tak rozsypani od dawna i się nie umiemy poskładać
So scattered for so long and we can't put ourselves together
Po co ten smutek?
Why this sadness?
I po co zabawa?
And why the fun?
Bo ty się zaćpasz, a ja zejdę na zawał
Because you'll get high, and I'll have a heart attack
Proszę zastanów się mała
Please think about it, baby
Jeszcze możemy jak chciałaś
We can still do it like you wanted
I napisz, gdy będziesz sama
And write when you're alone
Ostatnia umiera wiara
The last faith dies





Авторы: 6.luty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.