Текст и перевод песни Przyłu feat. RIP SCOTTY - Diabeł
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł,
na
chwilę
lub
na
stałe
When
the
devil
takes
me,
for
a
moment
or
forever
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł...
When
the
devil
takes
me...
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł,
na
chwilę
lub
na
stałe
When
the
devil
takes
me,
for
a
moment
or
forever
Bo
ma
do
mnie
ważną
sprawę,
weź
przekaż,
że
mam
wiarę
Because
he
has
important
business
with
me,
tell
him
I
have
faith
I
że
swoje
przecierpiałem,
niech
zostawi
awizo
And
that
I've
endured
my
share,
let
him
leave
a
notice
Bo
tu
nie
ma
nic
za
frajer,
a
ci
ludzie
na
mnie...
Because
nothing
here
comes
for
free,
and
these
people
are
counting
on
me...
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł,
na
chwilę
lub
na
stałe
When
the
devil
takes
me,
for
a
moment
or
forever
Bo
ma
do
mnie
ważną
sprawę,
weź
przekaż,
że
mam
wiarę
Because
he
has
important
business
with
me,
tell
him
I
have
faith
I
że
swojе
przecierpiałem,
niеch
zostawi
awizo
And
that
I've
endured
my
share,
let
him
leave
a
notice
Bo
tu
nie
ma
nic
za
frajer,
a
ci
ludzie
na
mnie
liczą
wciąż
Because
nothing
here
comes
for
free,
and
these
people
are
still
counting
on
me
Chciałby,
żebym
oddał
duszę,
ale
kruszę
lód
He'd
like
me
to
give
up
my
soul,
but
I'm
breaking
the
ice
Tutaj
nie
ma
nic
za
darmo,
yeah
Nothing
here
is
for
free,
yeah
Chciałby,
żebym
oddał
serce,
ale
pękło
He'd
like
me
to
give
up
my
heart,
but
it's
broken
To
jest
Polska,
u
siebie
rób
jak
u
siebie,
a
u
obcego
na
odpierdol
This
is
Poland,
do
as
you
please
at
home,
and
screw
things
up
at
a
stranger's
Jutro
znowu
rzucą
na
beton,
znowu
wpuszczą
mi
jad
Tomorrow
they'll
throw
me
on
the
concrete
again,
they'll
inject
me
with
poison
again
Kiedyś
Przyłu
- armatnie
mięso,
dzisiaj
mięsem
rzucam
od
tak
Przyłu
used
to
be
cannon
fodder,
now
I
throw
the
meat
around
just
like
that
W
te
kurwy,
pozamiatały
mi
życie
pod
dywan
At
these
bitches,
they
swept
my
life
under
the
rug
Reanimacja
- ledwo
oddycham
Resuscitation
- I
can
barely
breathe
Czy
mamy
na
sali
lekarza?
ktoś
tu
kojarzy
CPR?
Is
there
a
doctor
in
the
room?
Anyone
here
know
CPR?
Jutro
dalekie,
jak
Faroe
Islands
Tomorrow
is
far
away,
like
the
Faroe
Islands
Tylko,
że
widzę
w
nim
więcej
baranów,
niż
owiec
Except
I
see
more
rams
than
sheep
in
it
To
nie
tak,
że
ja
nienawidzę
ludzi
It's
not
that
I
hate
people
Ja
tylko
ich
z
całego
serca
pierdolę
I
just
screw
them
with
all
my
heart
Ej,
kolej
nastała,
jak
w
zimę
PKP
Hey,
my
turn
has
come,
like
PKP
in
winter
Ja
też
się
nastałem,
jak
w
zimę
w
PKP
I've
also
had
my
turn,
like
waiting
in
winter
for
PKP
Jak
chwilę
mam
sinusoidę
i
kolej
nastała
If
for
a
moment
I
have
a
sine
wave
and
my
turn
has
come
Weź
mi
coś
powiedz
o
rapie
Tell
me
something
about
rap
Coś,
czego
nie
wiem
Something
I
don't
know
W
2k19
zjechałem
całą
Polskę,
zwiedziłem
każdą
scenę
In
2019
I
traveled
all
over
Poland,
visited
every
scene
Tysiące
ludzi
krzyczało
moje
wersy,
byłem
raperem
Thousands
of
people
shouted
my
verses,
I
was
a
rapper
Teraz
leżę
na
glebie
i
niczego
nie
jestem
pewien...
Now
I'm
lying
on
the
ground
and
I'm
not
sure
of
anything...
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł,
na
chwilę
lub
na
stałe
When
the
devil
takes
me,
for
a
moment
or
forever
Bo
ma
do
mnie
ważną
sprawę,
weź
przekaż,
że
mam
wiarę
Because
he
has
important
business
with
me,
tell
him
I
have
faith
I
że
swoje
przecierpiałem,
niech
zostawi
awizo
And
that
I've
endured
my
share,
let
him
leave
a
notice
Bo
tu
nie
ma
nic
za
frajer,
a
ci
ludzie
na
mnie...
Because
nothing
here
comes
for
free,
and
these
people
are
counting
on
me...
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł,
na
chwilę
lub
na
stałe
When
the
devil
takes
me,
for
a
moment
or
forever
Bo
ma
do
mnie
ważną
sprawę,
weź
przekaż,
że
mam
wiarę
Because
he
has
important
business
with
me,
tell
him
I
have
faith
I
że
swoje
przecierpiałem,
niech
zostawi
awizo
And
that
I've
endured
my
share,
let
him
leave
a
notice
Bo
tu
nie
ma
nic
za
frajer,
a
ci
ludzie
na
mnie
liczą
wciąż
Because
nothing
here
comes
for
free,
and
these
people
are
still
counting
on
me
Pokaż
mi
więcej,
niż
towar,
pokaż
coś
więcej,
niż
forsa
Show
me
more
than
goods,
show
me
more
than
money
Nie
mów
mi
proszę,
że
świat
jest
zepsuty,
ja
idę
po
swoje,
jak
Gortat
Please
don't
tell
me
the
world
is
broken,
I'm
going
for
mine,
like
Gortat
Kto
jest
kim,
widzę
po
oczach,
historie
poryte,
jak
South
Park
Who
is
who,
I
see
in
their
eyes,
stories
messed
up
like
South
Park
Droga
do
piekła,
mam
swoje
na
bani,
bo
przeszłość
to
jebany
koszmar
Road
to
hell,
I
have
my
own
on
my
mind,
because
the
past
is
a
fucking
nightmare
Chcieli
mnie
dopaść
za
bycie
normalnym
They
wanted
to
get
me
for
being
normal
Jarałem
skuna
i
słuchałem
Małpy
I
smoked
weed
and
listened
to
Małpa
Pisałem
wersy,
spisane
na
straty
I
wrote
verses,
written
off
as
losses
A
dziś
lecę
wyżej,
nie
mogą
mnie
trafić
And
today
I
fly
higher,
they
can't
hit
me
Teraz
inny
level,
jebię
ich
teatrzyk,
tu
nowe
plany
przekuję
na
fakty
Now
a
different
level,
I
screw
their
little
theater,
here
I
will
forge
new
plans
into
facts
Nie
dam
się
dobrać
tym
hienom
do
sakwy
I
won't
let
these
hyenas
get
to
my
purse
Bo
wezmę,
co
moje
i
znajdę
swój
azyl
Because
I'll
take
what's
mine
and
find
my
asylum
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł,
na
chwilę
lub
na
stałe
When
the
devil
takes
me,
for
a
moment
or
forever
Bo
ma
do
mnie
ważną
sprawę,
weź
przekaż,
że
mam
wiarę
Because
he
has
important
business
with
me,
tell
him
I
have
faith
I
że
swoje
przecierpiałem,
niech
zostawi
awizo
And
that
I've
endured
my
share,
let
him
leave
a
notice
Bo
tu
nie
ma
nic
za
frajer,
a
ci
ludzie
na
mnie...
Because
nothing
here
comes
for
free,
and
these
people
are
counting
on
me...
Kiedy
weźmie
mnie
diabeł,
na
chwilę
lub
na
stałe
When
the
devil
takes
me,
for
a
moment
or
forever
Bo
ma
do
mnie
ważną
sprawę,
weź
przekaż,
że
mam
wiarę
Because
he
has
important
business
with
me,
tell
him
I
have
faith
I
że
swoje
przecierpiałem,
niech
zostawi
awizo
And
that
I've
endured
my
share,
let
him
leave
a
notice
Bo
tu
nie
ma
nic
za
frajer,
a
ci
ludzie
na
mnie
liczą
wciąż
Because
nothing
here
comes
for
free,
and
these
people
are
still
counting
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melonik
Альбом
Diabeł
дата релиза
19-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.