Przyłu - HOMELESS BOY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Przyłu - HOMELESS BOY




HOMELESS BOY
HOMELESS BOY
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Don't ever tell me to sleep again
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Glued-up eyes, maybe a vacation after the thirtieth birthday
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Delusions, so I don't have to be alone
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Alone, lonely like him, lonely like me
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Don't ever tell me to sleep again
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Glued-up eyes, maybe a vacation after the thirtieth birthday
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Delusions, so I don't have to be alone
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Alone, lonely like him, lonely like me
Powróciłem do mej wioski, bo Bartek ma serce po mamie
I returned to my village because Bartek has a heart like my mom's
Nie mogę sprzedać korzeni, bo nie jestem starym dziadem na straganie
I can't sell my roots because I'm not an old geezer at the market stall
Kiedyś ubranie ganiane w Piasecznie
Once upon a time, I chased clothes in Piaseczno
Nienawidziłem tych butów serdecznie
I hated those shoes with a passion
Ale ma mama ma siłę przebicia, bo zaniosły mnie tu, gdzie jestem
But my mom has the power to break through, because they carried me to where I am
Nie możesz mówić mi selfmade, Ty możesz mówić mi sharemade
You can't call me self-made, you can call me sharemade
Bo im to zawdzięczam i z nimi podzielę się berłem
Because I owe it to them and I will share the scepter with them
Gumiś pisze magisterkę, ja piszę wiersze
Gumiś is writing a master's thesis, I'm writing poems
Kiedy mam wolne, to kopię piłeczkę
When I'm free, I kick the ball
Kiedy mam pracę, to biegnę po setkę (ej, ej)
When I have work, I run for a hundred (hey, hey)
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Don't ever tell me to sleep again
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Glued-up eyes, maybe a vacation after the thirtieth birthday
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Delusions, so I don't have to be alone
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Alone, lonely like him, lonely like me
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Don't ever tell me to sleep again
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Glued-up eyes, maybe a vacation after the thirtieth birthday
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Delusions, so I don't have to be alone
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Alone, lonely like him, lonely like me
Zawsze zostawałem tam po lekcjach, ostatnia ławka, syndrom zwycięstwa
I always stayed after class, last bench, victory syndrome
Musieli mieć mnie za debila, skoro nie umiałem gadać jak reszta
They must have thought I was an idiot since I couldn't talk like the rest
Ja ważę kilo dwadzieścia, mój braciak nie jada mięsa
I weigh a kilo twenty, my brother doesn't eat meat
My razem to zaczęliśmy i razem musimy to przerwać
We started this together and we have to break it together
Mama robiła kanapki, ale były w koszu lub w plecaku ziomka
Mom made sandwiches, but they were in the trash or in my buddy's backpack
Zjedz chuja, gadając, że przytyłem
Eat a dick, saying that I got fat
Skoro to mięśnie na samych kościach
Since it's muscles on just bones
W sumie żywiłem się nożną (stop), w sumie to żywił mnie sąsiad
Basically, I lived off football (stop), basically, my neighbor fed me
Jak se to składam do kupy, nie wierzę, że ten gnojek tak wydoroślał
When I put it all together, I don't believe that this brat grew up so much
Do domu najdalej, wracałem najpóźniej, zbierałem znaczki
The furthest to home, I came back the latest, I collected stamps
I zapierdalałem na rowerze brata na pocztę, kosiłem dwa zeta od paczki
And I rode my brother's bike to the post office, I mowed two zeta from the package
W to mam wyjebane, co pierdolą
I don't give a shit what they're saying
Robię swoje nienagannie, może Ty swoje też zacznij
I do my thing impeccably, maybe you should start yours too
W to mam wyjebane, co pierdolą, w żyłach robo
I don't give a shit what they're saying, I have robo in my veins
A nie kojo, chociaż mówią o nas Milenialsi (yeah)
And not kojo, although they call us Millennials (yeah)
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Don't ever tell me to sleep again
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Glued-up eyes, maybe a vacation after the thirtieth birthday
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Delusions, so I don't have to be alone
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Alone, lonely like him, lonely like me
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Don't ever tell me to sleep again
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Glued-up eyes, maybe a vacation after the thirtieth birthday
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Delusions, so I don't have to be alone
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Alone, lonely like him, lonely like me
Czemu na zawsze? Czemu mówię, że na zawsze będę to pizgał?
Why forever? Why do I say that I will always be banging this?
Nie umiem zamazać blizn, usunąć słów, wyprzeć się nazwiska
I can't erase scars, erase words, deny my name
Trzymam to gówno przy ziemi jak listwa
I hold this shit to the ground like a strip
Kiedy na jadaczkę mi pierwszy liść spadł
When the first leaf fell on my lunch
W starych Kubotach czy najnowszych kicksach
In old Kubotas or the latest kicks
Ja słyszałem "idź sam"
I heard "go alone"
Także se wjebał ten dzieciak na banię tryb RoboCop
So this kid put RoboCop mode on his head
Zaprogramowany jak nowe dolary, bo kurwa wszyscy tego chcą
Programmed like new dollars because everyone wants it
Czułem tylko ziąb, gdy oni pragnęli spod kusej sukienki
I only felt the chill when they wanted to know
Poznać kolor majtek nauczycielki
The color of the teacher's panties from under her short skirt
Ja już szukałem jedynej miłości jak Candy
I was already looking for the one love like Candy
A może to tylko przyśpiewki i może tak tylko pierdolę?
Or maybe it's just ditties and maybe I'm just talking?
Może dzisiaj stracisz życie i ostatnie
Maybe you will lose your life today and the last
Słowa, jakie w nim usłyszysz, będą właśnie moje
Words you hear in it will be mine
Może wszystko jest już ustalone
Maybe everything is already set





Авторы: Paryo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.