Przyłu - HOMELESS BOY - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Przyłu - HOMELESS BOY




Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Не говори мне больше, что я сплю.
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Может быть, отпуск после тридцатых годов рождения
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Бред, чтобы мне не пришлось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Один, один, как он, один, как я
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Не говори мне больше, что я сплю.
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Может быть, отпуск после тридцатых годов рождения
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Бред, чтобы мне не пришлось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Один, один, как он, один, как я
Powróciłem do mej wioski, bo Bartek ma serce po mamie
Я вернулся в свою деревню, потому что у Бартека сердце от мамы
Nie mogę sprzedać korzeni, bo nie jestem starym dziadem na straganie
Я не могу продать корни, потому что я не старый дедушка в ларьке
Kiedyś ubranie ganiane w Piasecznie
Когда-то одежду гоняли в Пясечно
Nienawidziłem tych butów serdecznie
Я ненавидел эти ботинки.
Ale ma mama ma siłę przebicia, bo zaniosły mnie tu, gdzie jestem
Но у мамы есть сила, потому что они отнесли меня туда, где я есть
Nie możesz mówić mi selfmade, Ty możesz mówić mi sharemade
Вы не можете называть меня selfmade, вы можете называть меня sharemade
Bo im to zawdzięczam i z nimi podzielę się berłem
Потому что я им обязан и поделюсь с ними скипетром
Gumiś pisze magisterkę, ja piszę wiersze
ГУМ пишет магистратуру, я пишу стихи
Kiedy mam wolne, to kopię piłeczkę
Когда у меня выходной, я пинаю мячик
Kiedy mam pracę, to biegnę po setkę (ej, ej)
Когда у меня есть работа, я бегу за сотней (эй, эй)
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Не говори мне больше, что я сплю.
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Может быть, отпуск после тридцатых годов рождения
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Бред, чтобы мне не пришлось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Один, один, как он, один, как я
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Не говори мне больше, что я сплю.
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Может быть, отпуск после тридцатых годов рождения
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Бред, чтобы мне не пришлось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Один, один, как он, один, как я
Zawsze zostawałem tam po lekcjach, ostatnia ławka, syndrom zwycięstwa
Я всегда оставался там после уроков, последняя скамейка, синдром победы
Musieli mieć mnie za debila, skoro nie umiałem gadać jak reszta
Должно быть, они считали меня идиотом, раз я не умел говорить, как все.
Ja ważę kilo dwadzieścia, mój braciak nie jada mięsa
Я весю килограммов двадцать, мой брат не ест мяса.
My razem to zaczęliśmy i razem musimy to przerwać
Мы вместе начали это, и вместе мы должны это прекратить
Mama robiła kanapki, ale były w koszu lub w plecaku ziomka
Мама делала бутерброды, но они были в корзине или в рюкзаке приятеля
Zjedz chuja, gadając, że przytyłem
Съешь свой член, сказав, что я растолстел
Skoro to mięśnie na samych kościach
Если это мышцы на самих костях
W sumie żywiłem się nożną (stop), w sumie to żywił mnie sąsiad
В общем, я питался футболом (стоп), в общем, меня кормил сосед
Jak se to składam do kupy, nie wierzę, że ten gnojek tak wydoroślał
Я не могу поверить, что этот ублюдок так повзрослел.
Do domu najdalej, wracałem najpóźniej, zbierałem znaczki
Домой я возвращался не позднее, собирал марки.
I zapierdalałem na rowerze brata na pocztę, kosiłem dwa zeta od paczki
И я на велосипеде своего брата на почту, косил два Зета от посылки
W to mam wyjebane, co pierdolą
В это мне пиздец, что ебуться
Robię swoje nienagannie, może Ty swoje też zacznij
Я делаю свою работу безукоризненно.
W to mam wyjebane, co pierdolą, w żyłach robo
В эту хуйню, что за хуйня, в жилах робо
A nie kojo, chociaż mówią o nas Milenialsi (yeah)
И не Коджо, хотя тысячелетия говорят о нас (да)
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Не говори мне больше, что я сплю.
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Может быть, отпуск после тридцатых годов рождения
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Бред, чтобы мне не пришлось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Один, один, как он, один, как я
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Не говори мне больше, что я сплю.
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Может быть, отпуск после тридцатых годов рождения
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Бред, чтобы мне не пришлось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Один, один, как он, один, как я
Czemu na zawsze? Czemu mówię, że na zawsze będę to pizgał?
Почему навсегда? Почему я говорю, что буду вечно это делать?
Nie umiem zamazać blizn, usunąć słów, wyprzeć się nazwiska
Я не могу размыть шрамы, удалить слова, отречься от имени
Trzymam to gówno przy ziemi jak listwa
Я держу это дерьмо на земле, как плинтус
Kiedy na jadaczkę mi pierwszy liść spadł
Когда на меня упал первый листок
W starych Kubotach czy najnowszych kicksach
В старых Куботах или последних кикерах
Ja słyszałem "idź sam"
Я слышал "иди один".
Także se wjebał ten dzieciak na banię tryb RoboCop
Также СЭ трахнул этого парня в баню режим RoboCop
Zaprogramowany jak nowe dolary, bo kurwa wszyscy tego chcą
Запрограммирован как новые доллары, потому что, черт возьми, все хотят этого
Czułem tylko ziąb, gdy oni pragnęli spod kusej sukienki
Я чувствовал только зыбь, когда они жаждали из-под соблазнительного платья.
Poznać kolor majtek nauczycielki
Узнать цвет трусиков училки
Ja już szukałem jedynej miłości jak Candy
Я уже искал единственную любовь, как Кэнди
A może to tylko przyśpiewki i może tak tylko pierdolę?
Или это просто песнопения, и, может быть, я просто трахаюсь?
Może dzisiaj stracisz życie i ostatnie
Может быть, сегодня вы потеряете жизнь и последнее
Słowa, jakie w nim usłyszysz, będą właśnie moje
Слова, которые вы услышите в нем, будут именно моими
Może wszystko jest już ustalone
Может быть, все уже решено





Авторы: Paryo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.