Текст и перевод песни Przyłu - Stary Okrutny Świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stary Okrutny Świat
Old Cruel World
Co
za
pech,
co
za
szok,
przejebana
sprawa
What
a
bad
luck,
what
a
shock,
a
fucked
up
situation
Wczoraj
skręt,
dzisiaj
koks,
a
mówiła
mama
Yesterday
a
joint,
today
coke,
and
mom
used
to
say
Lubisz
seks,
lubisz
klnąć,
oby
była
słaba
You
like
sex,
you
like
to
curse,
I
hope
she's
weak
Jutro
z
rana
znowu
zawał,
co
się
będziesz
zastanawiał?
Tomorrow
morning
another
heart
attack,
what
are
you
gonna
wonder
about?
Przyjdzie
jesień,
puszczam
płytę,
niech
się
buja
blok
Autumn
will
come,
I'm
releasing
the
album,
let
the
block
sway
Złe
czasy
i
miejsca
dla
tych
z
osiedla
i
dla
tych,
co
wyszli
stąd
Bad
times
and
places
for
those
from
the
estate
and
for
those
who
left
Wszystkie
daty
zapisane
mam
na
kartkach
All
the
dates
are
written
down
on
my
cards
Z
tą
płytą
mi
się
nie
śpieszy,
muzyka
zawoła
kiedy
będzie
martwa
I'm
not
in
a
hurry
with
this
album,
the
music
will
call
when
it's
dead
Oszukał
przyjaciel,
już
się
nie
łudzę,
bo
ludzie
są
źli
A
friend
deceived
me,
I'm
not
fooling
myself
anymore,
because
people
are
evil
Sam
siebie
oszukiwałem
tak
długo,
że
powinienem
się
powiesić
na
drzwi
I've
been
deceiving
myself
for
so
long
that
I
should
hang
myself
on
the
door
Nie
mówię
"wróć",
nie
tęsknię,
płuczę
emocje
przez
procent
I
don't
say
"come
back",
I
don't
miss
you,
I
rinse
emotions
through
percent
Płuczę
emocje
przez
przester,
kurwa,
ile
więcej
mogę?
I
rinse
emotions
through
distortion,
fuck,
how
much
more
can
I
take?
Matka
kolegi
spod
dwójki
gotuje
kapustę,
więc
jebie
na
klatce
My
friend's
mom
from
number
two
is
cooking
cabbage,
so
it
stinks
in
the
stairwell
Mamy
niedzielę,
więc
jebie
jej
stary,
przed
chwilą
był
w
żabce
It's
Sunday,
so
her
old
man
is
fucking,
he
was
just
at
the
liquor
store
Jej
synek
też
jebie,
jebie
kolację,
bo
piętro
wyżej
im
wjechał
dziad
Her
son
also
stinks,
he
stinks
of
dinner,
because
an
old
man
moved
in
upstairs
W
tym
samym
momencie
synek
ma
zaćmę
At
the
same
time,
the
son
has
cataracts
Kiedy
mamusia
mu
smaży
schab,
kurwa
mać
When
mommy
fries
him
pork
chops,
damn
it
Chłopaki
bujają
wory,
to
wąski
rynek
zbytu
The
boys
are
swinging
bags,
it's
a
narrow
market
Byłem
na
squacie
w
Krakowie
i
na
I
was
at
a
squat
in
Krakow
and
at
a
Salonie
z
raperami
z
topek,
czołówek,
i
szczytów
Salon
with
rappers
from
the
top,
the
front,
and
the
peaks
Co
mi
chcieli
wciskać
w
kuluarach
What
they
wanted
to
shove
down
my
throat
in
the
corridors
Jaki
różowy
okular,
widząc
idoli
się
wykłócających
o
dziada
What
kind
of
pink
glasses,
seeing
idols
arguing
over
a
geezer
Co
za
pech,
co
za
szok,
przejebana
sprawa
What
a
bad
luck,
what
a
shock,
a
fucked
up
situation
Wczoraj
skręt,
dzisiaj
koks,
a
mówiła
mama
Yesterday
a
joint,
today
coke,
and
mom
used
to
say
Lubisz
seks,
lubisz
klnąć,
oby
była
słaba
You
like
sex,
you
like
to
curse,
I
hope
she's
weak
Jutro
z
rana
znowu
zawał,
co
się
będziesz
zastanawiał?
Tomorrow
morning
another
heart
attack,
what
are
you
gonna
wonder
about?
Co
za
pech,
co
za
szok,
przejebana
sprawa
What
a
bad
luck,
what
a
shock,
a
fucked
up
situation
Wczoraj
skręt,
dzisiaj
koks,
a
mówiła
mama
Yesterday
a
joint,
today
coke,
and
mom
used
to
say
Lubisz
seks,
lubisz
klnąć,
oby
była
słaba
You
like
sex,
you
like
to
curse,
I
hope
she's
weak
Jutro
z
rana
znowu
zawał,
co
się
będziesz
zastanawiał?
Tomorrow
morning
another
heart
attack,
what
are
you
gonna
wonder
about?
Twoi
ludzie
walą
szczury
na
potęgę
Your
people
are
banging
rats
like
crazy
Ja
mam
w
potędze
swoje
serce
I
have
my
heart
in
power
Jeśli
życzysz
mi,
bym
zdechł,
kurwo,
licz
na
konsekwencje
If
you
wish
for
me
to
die,
bitch,
count
on
the
consequences
Zostawię
ochłapy,
stado
zeżre
resztę
I'll
leave
scraps,
the
herd
will
eat
the
rest
Bo
mam
w
pizdu
pustki
na
koncie,
w
pizdu
pełno
w
makówce
Because
I
have
a
fucking
emptiness
in
my
account,
a
fucking
fullness
in
my
head
Nie
czekałem
na
featy,
deale,
nie
czekałem
na:
co
tam
u
mnie
I
wasn't
waiting
for
feats,
deals,
I
wasn't
waiting
for:
what's
up
with
me
Nie
czekałem
na:
"może
pomóc?"
i
nie
dostałem
tu
morza
pomocy
I
wasn't
waiting
for:
"can
I
help?"
and
I
didn't
get
a
sea
of
help
here
W
swojej
kałuży
się
taplam
I
wallow
in
my
puddle
Gdzie
przyjaciele,
kobieta,
rodzina
i
młody
Where
are
my
friends,
woman,
family
and
child
To
jest
świat,
gdzie
dzieciaki
są
gnojone
w
szkołach
This
is
a
world
where
kids
are
bullied
in
schools
Przez
dzieciaki
zryte
w
domu,
rządzi
ciemna
zmora
By
kids
fucked
up
at
home,
a
dark
nightmare
reigns
A
rodzice
nie
chodzą
z
tym
do
doktora
And
parents
don't
go
to
the
doctor
with
this
I
to
gówno
się
nawarstwia,
aż
nie
jebnie
komuś
głowa
And
this
shit
piles
up
until
someone's
head
blows
up
Sam
tam
byłem,
tak
beztroski
i
niewinny
I
was
there
myself,
so
carefree
and
innocent
Myślę
o
tym,
gdy
ukrywam
wszystkie
blizny
I
think
about
it
when
I
hide
all
the
scars
Zapomnieć
krzywdy,
wybaczyć
błędy
- nic
trudnego
To
forget
the
hurt,
to
forgive
the
mistakes
- nothing
difficult
Osądzić
ludzi,
spoko,
ale
jestem
nie
od
tego
Judging
people,
okay,
but
that's
not
my
job
Co
za
pech,
co
za
szok,
przejebana
sprawa
What
a
bad
luck,
what
a
shock,
a
fucked
up
situation
Wczoraj
skręt,
dzisiaj
koks,
a
mówiła
mama
Yesterday
a
joint,
today
coke,
and
mom
used
to
say
Lubisz
seks,
lubisz
klnąć,
oby
była
słaba
You
like
sex,
you
like
to
curse,
I
hope
she's
weak
Jutro
z
rana
znowu
zawał,
co
się
będziesz
zastanawiał?
Tomorrow
morning
another
heart
attack,
what
are
you
gonna
wonder
about?
Co
za
pech,
co
za
szok,
przejebana
sprawa
What
a
bad
luck,
what
a
shock,
a
fucked
up
situation
Wczoraj
skręt,
dzisiaj
koks,
a
mówiła
mama
Yesterday
a
joint,
today
coke,
and
mom
used
to
say
Lubisz
seks,
lubisz
klnąć,
oby
była
słaba
You
like
sex,
you
like
to
curse,
I
hope
she's
weak
Jutro
z
rana
znowu
zawał,
co
się
będziesz
zastanawiał?
Tomorrow
morning
another
heart
attack,
what
are
you
gonna
wonder
about?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.