Текст и перевод песни Práctiko - Nací Para Ganar
Nací Para Ganar
Рожден побеждать
Señalado
por
tu
mano
fui
Отмечен
твоей
рукой
я
был
Yo
escogido
por
ti
Тобой
избранный
Desde
del
vientre
de
mi
madre
poco
a
poco
aprendí
С
самого
чрева
матери
моей,
понемногу
учился
Y
entendí
que
la
tierra
en
heredad
me
entregaste
И
понял,
что
землю
в
наследство
ты
мне
даровала
Que
es
cuestión
de
no
afanarse
sino
de
buscarte
Что
не
нужно
суетиться,
а
просто
искать
тебя
Por
lo
tanto,
luego
de
entregar
a
tu
Hijo
Поэтому,
после
того,
как
отдал
Сына
своего
Que
fue
perseguido
y
por
mis
pecados
Él
molido
Который
был
преследуем
и
за
мои
грехи
избит
Después
que
resucitó
haciendo
quedar
mal
a
la
muerte
После
того,
как
Он
воскрес,
посрамив
смерть
Me
hizo
vencedor
con
Él
juntamente
Он
сделал
меня
победителем
вместе
с
Ним
O
sea
por
favor,
con
esto
a
lo
que
yo
me
refiero
То
есть,
послушай,
к
чему
я
веду
Es
que
antes
de
la
fundación
del
mundo
me
escogieron
Меня
избрали
ещё
до
основания
мира
No
fue
que
yo
quise
Это
не
было
моим
желанием
Ni
tampoco
lo
planeé
И
не
планировал
я
этого
Estaba
en
la
mente
de
Dios
desde
antes
de
yo
nacer
Я
был
в
мыслях
Бога
ещё
до
моего
рождения
Ya
estaba
escrito
Уже
было
написано
No
hay
manera
de
cambiarlo
Нет
способа
изменить
это
No
es
que
quiera
hacerlo
Не
то
чтобы
я
хотел
Pero
no
hay
como
evitarlo
Но
нет
возможности
избежать
этого
Él
me
hizo
nacer
Он
дал
мне
жизнь
Me
ayudó
a
caminar
Помог
мне
ходить
Y
escuché
su
voz
que
me
dejo
saber
que
yo
И
я
услышал
Его
голос,
который
дал
мне
знать,
что
я
Nací
para
ganar
Рожден
побеждать
Nací
para
vencer
Рожден,
чтобы
преодолевать
Nací
para
alcanzar
lo
que
quiero
poseer
Рожден,
чтобы
достичь
того,
что
хочу
иметь
Yo
estaba
ya
predestinado
Я
был
предначертан
Pa′
romper
fortalezas
que
se
han
levantado
Чтобы
разрушать
воздвигнутые
крепости
Nací
para
ganar
Рожден
побеждать
Nací
para
vencer
Рожден,
чтобы
преодолевать
Nací
para
alcanzar
lo
que
quiero
poseer
Рожден,
чтобы
достичь
того,
что
хочу
иметь
Yo
estaba
ya
predestinado
Я
был
предначертан
Pa'
romper
fortalezas
que
se
han
levantado
Чтобы
разрушать
воздвигнутые
крепости
Como
león
rugiente
se
ha
levantado
el
enemigo
Как
лев
рыкающий,
восстал
враг
En
contra
mía
ha
combatido
Против
меня
он
сражался
No
me
ha
vencido
Но
не
победил
меня
Tormentas
y
un
montón
de
situaciones
ha
traído
Бури
и
множество
испытаний
он
принес
Por
las
cuales
en
ocasiones
he
sentido
que
he
caído
Из-за
которых
я
временами
чувствовал,
что
падаю
Me
levanté
más
fuerte
que
antes
Я
вставал
сильнее,
чем
прежде
Así
que
entiende
Так
что
пойми
Que
renuncié
con
lo
que
provocaba
distraerme
Что
я
отказался
от
того,
что
меня
отвлекало
Me
dijo
con
que
7 veces
yo
caeré
Он
сказал
мне,
что
7 раз
я
упаду
Misericordioso
soy
y
7 veces
te
levantaré
Я
милосерден
и
7 раз
подниму
тебя
Y
aunque
contra
mí
se
levante
la
guerra
И
хотя
против
меня
восстает
война
Que
estuviese
confiado
Чтобы
я
был
уверен
Que
Él
me
entregará
la
tierra
Что
Он
отдаст
мне
землю
Que
la
adereza
mesa
delante
de
los
que
mortifican
Что
Он
приготовит
стол
перед
теми,
кто
издевается
Y
traerá
bonanza
cuando
la
tormenta
se
complica
И
принесет
благополучие,
когда
буря
усилится
Que
no
me
afane
por
lo
que
mañana
comeré
Чтобы
я
не
беспокоился
о
том,
что
буду
есть
завтра
Porque
Él
me
sustentará
desde
las
alturas
Потому
что
Он
поддержит
меня
свыше
Que
lo
buscara
a
Él
primero
y
a
su
justicia
Чтобы
я
искал
Его
в
первую
очередь
и
Его
правду
Que
lo
demás
Él
lo
pondrá
de
añadidura
Что
все
остальное
Он
добавит
Nací
para
ganar
Рожден
побеждать
Nací
para
vencer
Рожден,
чтобы
преодолевать
Nací
para
alcanzar
lo
que
quiero
poseer
Рожден,
чтобы
достичь
того,
что
хочу
иметь
Yo
estaba
ya
predestinado
Я
был
предначертан
Pa′
romper
fortalezas
que
se
han
levantado
Чтобы
разрушать
воздвигнутые
крепости
Nací
para
ganar
Рожден
побеждать
Nací
para
vencer
Рожден,
чтобы
преодолевать
Nací
para
alcanzar
lo
que
quiero
poseer
Рожден,
чтобы
достичь
того,
что
хочу
иметь
Yo
estaba
ya
predestinado
Я
был
предначертан
Pa'
romper
fortalezas
que
se
han
levantado
Чтобы
разрушать
воздвигнутые
крепости
Dios
te
esta
diciendo;
para
esto
tú
has
nacido
Бог
говорит
тебе:
для
этого
ты
родилась
Tú
no
fuiste
ningún
error,
ya
tú
fuiste
elegido
Ты
не
была
ошибкой,
ты
была
избрана
No
importando
que
el
nacimiento
no
haya
sido
planeado
Неважно,
что
рождение
не
было
запланировано
En
los
planes
de
Dios
ya
tú
estabas
creado
В
планах
Бога
ты
уже
была
создана
Linaje
escogido
Избранное
поколение
No
eres
cualquier
cosa
Ты
не
просто
кто-то
Real
sacerdocio
de
la
suma
realeza
Настоящее
священство
высшей
королевской
власти
Ya
deja
de
tenerte
en
poco
y
sube
tu
autoestima
Перестань
недооценивать
себя
и
повысь
свою
самооценку
Que
lo
menospreciado
escoge
Dios
pa'
llevarte
a
la
cima
Ведь
Бог
выбирает
униженных,
чтобы
вознести
их
на
вершину
Eres
único,
completamente
auténtico
Ты
уникальна,
совершенно
аутентична
Hecho
a
la
medida
todo
por
un
propósito
Создана
по
мерке,
все
с
определенной
целью
Aunque
muchos
hayan
menospreciado
tu
persona
Хотя
многие
могли
недооценивать
тебя
En
los
ojos
de
Dios
eres
campeón
y
campeona
В
глазах
Бога
ты
чемпионка
No
dudes
del
llamada
que
Él
te
ha
hecho
Не
сомневайся
в
призвании,
которое
Он
тебе
дал
Todo
ese
talento
no
lo
entierres
y
sácale
provecho
Не
закапывай
свой
талант,
а
используй
его
Resiste
al
diablo
para
que
huya
de
ti
Противостой
дьяволу,
чтобы
он
бежал
от
тебя
Y
feliz
junto
a
mí
puedas
decir
el
coro
que
dice
así
И
счастливая
рядом
со
мной
ты
сможешь
спеть
припев,
который
звучит
так
Nací
para
ganar
Рождена
побеждать
Nací
para
vencer
Рождена,
чтобы
преодолевать
Nací
para
alcanzar
lo
que
quiero
poseer
Рождена,
чтобы
достичь
того,
что
хочешь
иметь
Así
nací
Такой
ты
родилась
Yo
estaba
ya
predestinado
Ты
была
предначертана
Pa′
romper
fortalezas
que
se
han
levantado
Чтобы
разрушать
воздвигнутые
крепости
Nací
para
ganar
Рождена
побеждать
Nací
para
vencer
Рождена,
чтобы
преодолевать
Nací
para
alcanzar
lo
que
quiero
poseer
Рождена,
чтобы
достичь
того,
что
хочешь
иметь
Así
nací
Такой
ты
родилась
Yo
estaba
ya
predestinado
Ты
была
предначертана
Pa′
romper
fortalezas
que
se
han
levantado
Чтобы
разрушать
воздвигнутые
крепости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Lopez
Альбом
Prólogo
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.