Текст и перевод песни Prezident - Oswald Spengler
Oswald Spengler
Oswald Spengler
Jo,
jo
bisschen
Drama,
ah,
Epic,
äh
du?
Yo,
yo
a
little
drama,
ah,
Epic,
you?
Du
machst
jetzt
erwachsene
Musik,
die
vom
Erwachsenwerden
handelt
You're
making
adult
music
now,
about
growing
up
Versteh'
ich
nicht
so
ganz,
aber
erzähl
das
jemand
and'rem
I
don't
quite
get
it,
but
tell
someone
else
Und
zeig
demjenigen
dann
bei
der
Gelegenheit
And
then
show
that
person
using
this
doll,
Anhand
von
dieser
Puppe,
wo
dein
A'n'R
dich
angefasst
hat
Where
your
A'n'R
touched
you
Während
sich
Rest
Deutschrap
beim
Charts
stürmen
nass
macht
While
the
rest
of
German
rap
is
getting
wet
storming
the
charts
Verkaufe
ich
mein
Album
von
zuhaus
und
mach'
Zaster
I
sell
my
album
from
home
and
make
money
Zu
viele
Kasper
auf
Krokodil
am
Start
Too
many
clowns
on
Croc
at
the
start
Ich
schreibe
beim
Masturbier'n
auf
Klopapier
wie
De
Sade
I
write
on
toilet
paper
while
masturbating
like
De
Sade
MC
im
Boudoir,
Rumpelkammer-Literat,
is'
halt
alles
wie
gehabt
MC
in
the
boudoir,
attic
literate,
it's
all
the
same
Is'
bei
mir
alles
wie
gehabt
It's
all
the
same
with
me
Dieser
Stil
hat
so
'nen
Bart,
den
eines
alten
Säufers
This
style
has
a
beard
like
an
old
drunkard
Er
streicht
sich
über
ihn
und
was
er
sagt
klingt
sehr
bedeutsam
He
strokes
it
and
what
he
says
sounds
very
important
Ich
sag':
"Hört
nicht
drauf!"
Doch
es
wirkt
nicht,
schau
I
say:
"Don't
listen
to
him!"
But
it
doesn't
work,
look
Du
hörst
dich
rein
und
hörst
nicht
auf,
das
nimmt
'n
unschön'
Verlauf
You
listen
in
and
you
don't
stop,
this
is
taking
a
bad
turn
Gute
Mönche
sind
selten
gute
Hirten
Good
monks
are
rarely
good
shepherds
Reflektierte
Ignoranz:
Ich
hab'
nicht
vor,
was
zu
bewirken
Reflected
ignorance:
I
don't
intend
to
do
anything
Got
tears,
got
blood,
got
sweat,
leaking
out
of
the
pen
Got
tears,
got
blood,
got
sweat,
leaking
out
of
the
pen
Got
tears,
got
blood,
got
sweat,
leaking
out
of
the
Got
tears,
got
blood,
got
sweat,
leaking
out
of
the
Got
tears,
got
blood,
got
sweat,
leaking
out
of
the
pen
Got
tears,
got
blood,
got
sweat,
leaking
out
of
the
pen
I'm
trying
to
tell
these
cats,
but
I
let
them
do
they
thing
I'm
trying
to
tell
these
cats,
but
I
let
them
do
they
thing
Jo,
denn
sie
wissen
nicht,
was
Rap
is'
Yo,
because
they
don't
know
what
rap
is'
Beats
werd'n
wie
schlecht
geführte
Interviews
geglättet
Beats
are
smoothed
like
badly
conducted
interviews
Prezident:
Keine
Message
in
dem
Sinn
Prezident:
No
message
in
that
sense
Nur
ab
und
zu
hochgezogene
Augenbrau'n
beim
Gähnen
Only
raised
eyebrows
when
yawning
now
and
then
Ja
nee,
das,
was
ihr
"Karriere"
nennt,
sind
Glückssträh'n
Yeah,
what
you
call
"career"
is
streaks
of
luck
Das,
was
hinten
rauskommt
nach
Jahren
des
Gebücktgeh'ns
What
comes
out
in
the
end
after
years
of
bowing
your
head
Schwachsinn
mit
Methode,
du
schreibst
Texte
nach
Schablone
Nonsense
with
method,
you
write
lyrics
by
template
Gegen's
System,
mich
kann
keiner
in
die
Pflicht
neh'm
Against
the
system,
nobody
can
oblige
me
Vormittags
um
zehn:
Ich
lieg'
besoffen
in
der
Wanne,
kipp'
'n
Ossenkämper
Ten
in
the
morning:
I'm
lying
drunk
in
the
tub,
tipping
an
Ossenkämper
Und
seh'
das
Ende
komm'
wie
Oswald
Spengler
And
see
the
end
coming
like
Oswald
Spengler
Aber
einstweilen
bleib'
ich
fleißig
und
schreibe
breitbeinig
But
for
the
time
being
I
remain
diligent
and
write
with
my
legs
spread
Weit
schweif'
ich
über
Lenker
I
ramble
far
beyond
handlebars
Nehme
Komplimente
gern
entgegen,
doch
fass
dich
kurz!
I
like
to
receive
compliments,
but
keep
it
short!
Wenn
ich
am
Tresen
sitze
hab'
ich
Durst
When
I'm
sitting
at
the
bar
I'm
thirsty
Ich
halte
Kurs:
Vom
sozialen
Mängelexemplar
I
stay
on
course:
From
social
misfit
Ohne
Management
und
Plan
zum
Legendenstatus
hab'n
To
legendary
status
without
management
and
plan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Brak, Viktor Bertermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.