Текст и перевод песни Brainstorm - Aiz Sienas
Aiz Sienas
Behind the Wall
Aiz
bezmiega
zālēm,
visuma
tālēs
Beyond
the
walls
of
sleep,
in
the
vastness
of
the
universe
Kaut
kur
aiz
gaismas
gadiem
Somewhere
beyond
the
light
years
Nekad
viens
otru
nesatiek
We
never
meet
Un
mīla
tur
plūst
pa
vadiem
And
love
flows
through
the
wires
there
Oo,
plūst
pa
vadiem
Oh,
it
flows
through
the
wires
Oo,
gaismas
gadiem
Oh,
light
years
Savādo
un
neparasto
The
strange
and
unusual
Ātri
projām
slauka
Quickly
sweeps
away
Tur
zvaigžņu
ekrāni
cīnās
Star
screens
there
fight
Par
informatīvo
lauku
For
the
information
field
Bet
tepat,
uz
ielas,
pārpildītas
ielas
But
right
here,
in
the
street,
the
crowded
street
Dzīve
rit,
kā
ierasts
(rit,
kā
ierasts)
Life
goes
on
as
usual
(goes
on
as
usual)
Kamēr
te,
aiz
sienas,
kādam
tepat,
aiz
sienas
While
here,
behind
the
wall,
for
someone
right
there,
behind
the
wall
Pietrūkst
apskāviena
(viena
liela)
A
hug
is
missing
(a
big
one)
Tam
nevar
ticēt
pat
atpalicējs
Even
a
retard
can't
believe
it
Kaut
no
augstākās
raudzes
Even
from
the
highest
authority
Viņš
norāva
antenas,
apraka
TV
He
tore
down
the
antennas,
buried
the
TV
Tur,
aiz
komposta
kaudzes
There,
behind
the
compost
heap
Oo,
tur
aiz
kaudzes
Oh,
there
behind
the
heap
Savādo
un
neparasto
The
strange
and
unusual
Ātri
projām
slauka
Quickly
sweeps
away
Tur
zvaigžņu
ekrāni
cīnās
Star
screens
there
fight
Par
informatīvo
lauku
For
the
information
field
Bet
tepat,
uz
ielas,
pārpildītas
ielas
But
right
here,
in
the
street,
the
crowded
street
Dzīve
rit,
kā
ierasts
(rit,
kā
ierasts)
Life
goes
on
as
usual
(goes
on
as
usual)
Kamēr
te,
aiz
sienas,
kādam
tepat,
aiz
sienas
While
here,
behind
the
wall,
for
someone
right
there,
behind
the
wall
Pietrūkst
apskāviena
A
hug
is
missing
Bet
tepat,
uz
ielas
(ielas),
pārpildītas
ielas
(ielas)
But
right
here,
in
the
street
(street),
the
crowded
street
(street)
Dzīve
rit,
kā
ierasts
(rit,
kā
ierasts)
Life
goes
on
as
usual
(goes
on
as
usual)
Kamēr
te,
aiz
sienas
(sienas),
kādam
tepat,
aiz
sienas
(sienas)
While
here,
behind
the
wall
(wall),
for
someone
right
there,
behind
the
wall
(wall)
Pietrūkst
apskāviena
(viena
liela)
A
hug
is
missing
(a
big
one)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingars Viļums, Jānis Jubalts, Kaspars Roga, Māris Mihelsons, Povel Olsson, Renārs Kaupers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.