Текст и перевод песни Prāta Vētra - Kad zvaigznes pār alejām krīt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad zvaigznes pār alejām krīt
Когда звёзды над аллеями падают
Es
esmu
te,
kaut
nekad
te
nav
būts
Я
здесь,
хоть
никогда
здесь
не
был,
Kā
upes
ūdens,
kas
izlauzies
palos
Как
речная
вода,
что
прорвалась
из
берегов,
Kā
asara
silta
uz
vaiga
un
pirkstu
galos
Как
тёплая
слеза
на
щеке
и
кончиках
пальцев.
Jūtu,
ka
esmu
te,
kaut
arī
nepiedalos
Чувствую,
что
я
здесь,
хоть
и
не
участвую.
Kad
mēness
spīd
dzintara
dzeltenumā
Когда
луна
сияет
янтарной
желтизной
Un
zvaigznes
tavas
par
alejām
snieg,
И
твои
звёзды
над
аллеями
снег,
Kad
cilvēki
ļauni
zaglīgi
soļus
pie
tevis
liek,
Когда
злые
люди
крадучись
шаги
к
тебе
направляют,
Es
sēžu
visaugstākā
kalnā
un
lūdzos,
lai
neaiztiek
Я
сижу
на
самой
высокой
горе
и
молюсь,
чтоб
не
коснулись.
Kaut
es
spētu
būt
tev
klāt
Если
бы
я
мог
быть
рядом
с
тобой,
Es
būtu
atbalss,
tu
mana
balss,
Я
был
бы
эхом,
ты
— мой
голос.
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Если
бы
я
мог
быть
рядом.
Es
esmu
te,
kaut
nekad
te
nav
būts,
Я
здесь,
хоть
никогда
здесь
не
был,
Kā
janvāra
saule,
kas
pamalē
spīd,
Как
январское
солнце,
что
светит
на
краю,
Kaut
nespēšu
tevi
nekad
es
skaut
vai
sasildīt,
Хоть
не
смогу
тебя
никогда
обнять
или
согреть,
Es
esmu
ar
tevi,
kad
simtiem
zvaigznes
pār
alejām
krīt
Я
с
тобой,
когда
сотни
звёзд
над
аллеями
падают.
Kaut
es
spētu
būt
tev
klāt,
Если
бы
я
мог
быть
рядом
с
тобой,
Es
būtu
atbalss,
tu
mana
balss
Я
был
бы
эхом,
ты
— мой
голос.
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Если
бы
я
мог
быть
рядом.
Kaut
es
spētu
būt
tev
klāt,
Если
бы
я
мог
быть
рядом
с
тобой,
Es
būšu
atbalss,
tu
mana
balss,
Я
буду
эхом,
ты
— мой
голос.
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Если
бы
я
мог
быть
рядом.
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Если
бы
я
мог
быть
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingars Vilums, Kaspars Roga, Alessandro Silva, Renars Kaupers, Maris Mihelsons, Emils Buikis, Janis Jubalts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.