Текст и перевод песни Prāta Vētra - Pašu dārgāko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pašu dārgāko
The most precious
Vējš
no
ziemeļiem
stāj
The
wind
from
the
north
blows
Kuģu
masti
un
matroži
māj
Ship's
masts
and
sailors
wave
Bet
Tevis
šeit
nav
But
you
are
not
here
Nē,
tevis
šeit
nav...
nav
No,
you
are
not
here...
not
Dienvidu
mols
Southern
pier
Pie
jūras,
kur
reiz
bija
sols
By
the
sea,
where
there
was
once
a
bench
Bet
tevis
šeit
nav
But
you
are
not
here
Nē,
tevis
šeit
nav...
nav
No,
you
are
not
here...
not
Tu
jautā
- vai
tā
mūžība,
vai
mirklis
īss
You
ask
- is
it
eternity,
or
a
short
moment
Tu
jautā
- kā
man
pamosties
no
sapņa
šī
You
ask
- how
can
I
wake
up
from
this
dream
Kā
man
pamosties
no
sapņa
šī
How
can
I
wake
up
from
this
dream
Meklējot
tevi
no
rieta
līdz
rītam
Looking
for
you
from
sunset
to
morning
Karalis
klīst
viens
pats
bez
svītas
The
king
wanders
alone
without
a
retinue
Sen
rakstīts
ir
- kas
meklē,
tas
atrod
It
is
written
long
ago
- he
who
seeks,
finds
To
pašu
dārgāko
That
most
precious
To
pašu
dārgāko
That
most
precious
Varbūt
man
tikai
izlikās
tā
Perhaps
I
just
imagined
it
Viss
ir
pilnīgi
savādāk
Everything
is
completely
different
Bet
tevis
šeit
nav...
nav
But
you
are
not
here...
not
Dienvidu
mols
Southern
pier
Jūrā
aizskalots
atmiņu
sols
The
bench
of
memories
washed
away
into
the
sea
Bet
tevis
šeit
nav
But
you
are
not
here
Nē,
tevis
šeit
nav...
nav
No,
you
are
not
here...
not
Tu
jautā
- vai
tā
mūžība,
vai
mirklis
īss
You
ask
- is
it
eternity,
or
a
short
moment
Tu
jautā
- kā
man
pamosties
no
sapņa
šī
You
ask
- how
can
I
wake
up
from
this
dream
Meklējot
tevi
no
rieta
līdz
rītam
Looking
for
you
from
sunset
to
morning
Karalis
klīst
viens
pats
bez
svītas
The
king
wanders
alone
without
a
retinue
Sen
rakstīts
ir
- kas
meklē,
tas
atrod
It
is
written
long
ago
- he
who
seeks,
finds
To
pašu
dārgāko
That
most
precious
To
pašu
dārgāko
That
most
precious
To
pašu
dārgāko
That
most
precious
Pašu
dārgāko
The
most
precious
Meklējot
tevi
no
rieta
līdz
rītam
Looking
for
you
from
sunset
to
morning
Karalis
klīst
viens
pats
bez
svītas
The
king
wanders
alone
without
a
retinue
Sen
rakstīts
ir
- kas
meklē,
tas
atrod
It
is
written
long
ago
- he
who
seeks,
finds
To
pašu
dārgāko
That
most
precious
Pašu
dārgāko
The
most
precious
Pašu
dārgāko
The
most
precious
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kaspars roga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.