Текст и перевод песни Prāta Vētra - Weekends Are Not My Happy Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
grateful
to
see
Я
благодарен
тебе
за
это.
That
you
were
listening
to
me
Что
ты
слушал
меня.
Weekends
come
and
go
away
Выходные
приходят
и
уходят.
Weekends
are
not
my
happy
days
Выходные
- не
мои
счастливые
дни.
But
who
is
to
blame
Но
кто
в
этом
виноват
My
days
and
me
- they
are
the
same
Мои
дни
и
я
- это
одно
и
то
же.
I'm
looking
for
words
at
the
top
of
the
mountain,
Я
ищу
слова
на
вершине
горы,
To
tell
you
my
friend
that
we
reached
the
end
Чтобы
сказать
тебе,
мой
друг,
что
мы
достигли
конца.
Things
are
so
different
- a
little
insane,
Все
так
по-другому-немного
безумно,
They
will
be
us
and
maybe
the
sad
rain
Они
будут
нами
и,
может
быть,
печальным
дождем.
I'm
grateful
to
see
Я
благодарен
тебе
за
это.
That
you
were
cheating
me
Что
ты
обманывал
меня.
Say
something
- take
a
chance
Скажи
что-нибудь-рискни.
I'm
talking
but
words
they
make
no
sense
Я
говорю,
но
слова
не
имеют
смысла.
But
who
is
to
blame
Но
кто
в
этом
виноват
My
words
and
me
- they
are
the
same
Мои
слова
и
я
- это
одно
и
то
же.
I'm
looking
for
words
at
the
top
of
the
mountain,
Я
ищу
слова
на
вершине
горы,
To
tell
you
my
friend
that
we
reached
the
end
Чтобы
сказать
тебе,
мой
друг,
что
мы
достигли
конца.
Things
are
so
different
- a
little
insane,
Все
так
по-другому-немного
безумно,
They
will
be
us
and
maybe
the
sad
rain
Они
будут
нами
и,
может
быть,
печальным
дождем.
The
sky
will
be
our
movie,
Небо
будет
нашим
фильмом,
Popcorn
is
no
longer
fun,
Попкорн
больше
не
забава,
Coke
we'll
drink
at
home
Кока-колу
выпьем
дома.
We're
going
to
watch
the
setting
sun
Мы
будем
смотреть
на
заходящее
солнце.
I'm
looking
for
words
at
the
top
of
the
mountain,
Я
ищу
слова
на
вершине
горы,
To
tell
you
my
friend
that
we
reached
the
end
Чтобы
сказать
тебе,
мой
друг,
что
мы
достигли
конца.
Things
are
so
different
- a
little
insane,
Все
так
по-другому-немного
безумно,
They
will
be
us
and
maybe
the
sad
rain
Они
будут
нами
и,
может
быть,
печальным
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UDRIS ROLANDS, KAUPERS RENARS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.