Prāta Vētra - Šonakt neguļ tik daudzi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prāta Vētra - Šonakt neguļ tik daudzi




Šonakt neguļ tik daudzi
Сегодня ночью так много не спят
Gandrīz pieci no rīta, man nenāks miegs
Почти пять утра, мне не уснуть.
Ārā baltumā krīta lēni krīt sniegs
За окном в белизне медленно падает снег.
Tu aizejot teici, ka laiks tāds slikts
Ты уходя сказала, что погода плохая.
Un es zinu, man šonakt atkal neaizmigt.
И я знаю, мне сегодня ночью опять не заснуть.
Aiz loga, tur tumsā, laiks gliemezis lien
За окном, там во тьме, время как улитка ползет.
Pretī parkā trīs klaidoņi- suņi skrien
Напротив, в парке три бродячие собаки бегут.
Vien mierina doma, ka izmisums ir-
Лишь утешает мысль, что отчаяние есть
Šonakt neguļ tik daudzi, es neesmu viens.
Сегодня ночью так много не спят, я не один.
Tik daudz zvaigžņu pie debesīm spīd
Так много звезд на небе сияют,
Bet es tās iemainītu
Но я бы их променял
Par to sapni, kas būtu tik īsts
На тот сон, который был бы так реален,
Un kas ļauj gulēt līz rītam, gulēt līdz rītam
И который позволяет спать до утра, спать до утра.
Cik gan dažādi cilvēki un dažādas domas
Как много разных людей и разные мысли.
Vienam galvā putni, citam kurpes un somas
У одного в голове птицы, у другого туфли и сумки.
Kāds skaita uzvaras, bet kāds tikai rētas
Кто-то считает победы, а кто-то только шрамы.
Es skaitu naktis negulētas
Я считаю бессонные ночи.
es gribētu aizmigt un gulēt līz rītam
Как я хотел бы уснуть и спать до утра,
Kamēr ārā krīt sniegs baltumā krīta
Пока за окном падает снег, в белизне падает.
Un mierina doma, ka tuvu jau rīts
И утешает мысль, что скоро уже утро,
Un, ka neguļ tik daudzi pierādīts
И что не спят так много, как доказано.
Tik daudz zvaigžņu pie debesīm spīd,
Так много звезд на небе сияют,
Bet es tās iemainītu
Но я бы их променял
Par to sapni, kas būtu tik īsts
На тот сон, который был бы так реален,
Un kas ļauj gulēt līz rītam
И который позволяет спать до утра.
Tik daudz zvaigžņu pie debesīm spīd,
Так много звезд на небе сияют,
Bet es vēl, meklēju īsto
Но я все еще ищу настоящую,
Mēness spožais, kas likās tik drošs
Луна яркая, которая казалась такой надежной,
Pēkšņi krīt un izrādās plīstošs
Вдруг падает и оказывается хрупкой.
Un tad saule pāri pilsētai aust
И вот солнце над городом встает,
Jauna diena baltos sniega pulksteņos plaukst.
Новый день в белых снежных часах расцветает.





Авторы: David Field, Ingars Viļums, Jānis Jubalts, Kaspars Roga, Līga Kitchen, Māris Mihelsons, Renārs Kaupers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.