Текст и перевод песни Prāta Vētra - Шаг
Где-то
там,
один
далеко
Somewhere
there,
one
far
away
Пытаюсь
я
заснуть
и
согреться
I'm
trying
to
fall
asleep
and
warm
up
Знай,
сейчас
мне
так
нелегко
Know,
right
now
it's
so
hard
for
me
Вдали
от
тебя
моё
сердце
My
heart
is
far
away
from
you
Не
в
силах
забыть
ту
звёздную
ночь
Unable
to
forget
that
starry
night
Пляж
и
всё,
о
чём
мы
мечтали
The
beach
and
everything
we
dreamed
of
Но
унесли
нас
волны
от
берега
прочь
But
the
waves
carried
us
away
from
the
shore
И
замок
наш
песочный
сломали
And
our
sandy
castle
was
broken
За
попыткой
попытка
закончить
письмо
After
trying
to
finish
the
letter
В
который
раз
кидаю
лист
в
угол
Once
again
I
throw
the
sheet
in
the
corner
В
нём
каждое
слово
значит
одно
Every
word
in
it
means
one
thing
Не
можем
мы
так
жить
друг
без
друга
We
can't
live
without
each
other
Опять
лист
в
руках,
но
слов
не
найти
Again
the
sheet
in
my
hands,
but
I
can't
find
the
words
И
сердце
бьётся
раненой
птицей
And
my
heart
beats
like
a
wounded
bird
Ветер,
слова
до
неё
донеси
Wind,
carry
my
words
to
her
На
которые
никак
не
решиться
Which
I
can't
bring
myself
to
say
Размытый
замок
остался
в
прошлом
The
blurry
castle
remained
in
the
past
И
все
слова
не
вместит
бумага
And
all
the
words
won't
fit
on
the
paper
Как
две
скалы
мы
стоим,
но
всё
же
Like
two
cliffs
we
stand,
but
still
Нам
не
хватает
одного
лишь...
шага
We
lack
only
one
thing...
a
step
Скоро,
уже
иду,
иду
к
тебе
я
Soon,
I'm
already
on
my
way,
on
my
way
to
you
Только
зажги
зелёный
свет
скорее
Just
turn
on
the
green
light
quickly
Снова
протянем
руки
мы
друг
к
другу
We'll
reach
out
to
each
other
again
Вспыхнем
так
ярко,
как
маяк
сквозь
вьюгу
We'll
flare
up
as
bright
as
a
beacon
through
the
blizzard
Я
знаю
точно,
мы
встретимся
вновь
I
know
for
sure,
we'll
meet
again
И
мир
откроется
с
начала
And
the
world
will
open
up
from
the
beginning
Столько
сказано
слов
про
слово
"любовь"
So
many
words
have
been
said
about
the
word
"love"
А
нам
всё
равно
будет
мало
And
it
will
still
not
be
enough
for
us
Я
знаю
точно,
что
встретимся
мы
I
know
for
sure
that
we
will
meet
Как
реки
в
океан
сольёмся
Like
rivers
we
will
merge
into
the
ocean
И
будет
опять
тих
и
радостен
мир
And
the
world
will
be
quiet
and
joyful
again
В
котором
мы
однажды
проснёмся
In
which
we
will
wake
up
one
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gustavs butelis, renārs kaupers, елена райзберг, māris mihelsons, kaspars roga, sergejs timofejevs, jānis jubalts
Альбом
Шаг
дата релиза
31-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.