Текст и перевод песни Psicofonía - Cama de Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cama de Rosas
Bed of Roses
Solo
y
tan
triste
estoy
como
un
viejo
piano
Tarde
ya
sin
saber
donde
despierto
sin
rumbo.
Im
so
alone
and
sad,
like
an
old
piano,
Lately
I
wake
up
without
knowing
where,
without
a
purpose.
Por
que
un
litro
de
vodka
he
bebido
ayer
Because
I
drank
a
liter
of
vodka
yesterday
Y
una
rubia
en
mi
cama
siempre
me
espera
talvez
And
a
blonde
may
wait
in
my
bed
at
all
times
Pesadillas
de
cine
que
te
hacen
morir
sin
nacer
Movie
like
nightmares
that
make
you
die
without
being
born
La
mañana
es
tan
gris
The
morning
is
as
grey
Como
esos
besos
de
nadie
As
those
kisses
from
nobody
La
cancion
al
reves
sin
cabeza
ni
pies
me
A
song
played
backwards
without
a
head
or
feet
Recuerda
Reminds
me
of
me
Cuando
hablamos
por
fin
When
we
finally
talked
De
luchar
y
vivir
About
fighting
and
living
Del
amor
que
tu
sientes
por
mi
About
the
love
that
you
feel
for
me
La
verdad
es,
Yo
no
soy
nadie
sin
ti
The
truth
is,
I'm
nothing
without
you
Quiero
tener
tu
amor
entre
vino
y
rosas
I
want
to
have
your
love
between
wine
and
roses
Y
olvidar
por
fin
el
amor
de
ayer.
And
finally
forget
yesterday's
love.
Cerca
de
ti,
ser
Next
to
you,
to
be
Tu
hombre,
ser
tu
sombra,
Your
man,
to
be
your
shadow
Tener
tu
amor
en
tu
To
have
your
love
in
your
Cama
de
rosas
Bed
of
roses
Aunque
quiero
correr
de
casa
nunca
me
alejo.
Even
though
I
want
to
run
away
from
home,
I
never
get
away.
El
amor
de
verdad
no
se'puede
lograr
con
dinero
Love
is
not
something
that
can
be
achieved
with
money
Pues
tan
lejos
estas
hacia
el
norte
o
el
sur
Because
as
far
as
you
are,
to
the
north
or
south
Yendo
soñarte
entre
la
multitud,
Going
to
dream
of
you
among
the
crowd
Mis
ojos
cerrar
y
decirte
To
close
my
eyes
and
tell
you
"Solo
tu
amor
es
la
luz"
"Only
your
love
is
the
light"
Quiero
tener
tu
amor
entre
vino
y
rosas
y
I
want
to
have
your
love
between
wine
and
roses
and
Olvidar
por
fin
es
lo
que
hare
Forget
it's
what
I'll
do
Cerca
de
ti,
ser
tu
nombre
ser
tu
sombra
Tener
tu
amor
en
tu
cama
de
To
be
close
to
you,
to
be
your
name
be
your
shadow
To
have
your
love
in
your
Miro
al
mundo
girar
hacia
un
futuro
desierto
I
look
at
the
world
turning
into
a
deserted
future
Y
mi
amante
me
pide
que
sea
su
payaso
otra
vez
And
my
lover
asks
me
to
be
her
clown
again
Y
yo,
le
digo
no
Si
sueño
tu
amor
no
estoy
And
I
tell
her
no
If
I
dream
of
your
love
I'm
not
Ella
es
soledad
y
tu
la
verdad
y
la
fe
She
is
loneliness,
and
you
are
the
truth
and
faith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.