Текст и перевод песни Psihomodo Pop - Zagrebačka Noć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zagrebačka Noć
Загребская ночь
Dajte
mi
ruku
i
pođite
sa
mnom
Дай
мне
руку
и
пойдем
со
мной,
Prošetajmo
našim
gradom
Прогуляемся
по
нашему
городу.
Kišna
je
bila
ova
zima
Дождливой
была
эта
зима,
I
struje
za
reklame
dovoljno
ima
И
электричества
для
рекламы
хватает
сполна.
Bljesak
lampi
automobila
Блеск
фар
автомобилей,
Noćne
dame
kraj
limuzina
Ночные
бабочки
у
лимузинов.
Maske
su
lica,
i
ljudi
i
žena
Маски
– лица
людей,
и
мужчин
и
женщин,
I
veća
od
tebe
je
i
tvoja
sjena
И
больше
тебя
даже
твоя
собственная
тень,
Dok
ideš
kroz
noć
Пока
ты
идешь
сквозь
ночь.
Birtije
su
noćas
pune
Бары
сегодня
ночью
полны,
Jeftino
vino
mili
ljude
Дешевое
вино
милует
людей.
Samo
što
ljudi
nigdje
nema
Только
вот
людей
нигде
нет,
Baš
kao
ni
iznenađenja
Так
же,
как
и
сюрпризов.
Hipoteka,
hipoteka
Ипотека,
ипотека,
Meni
treba
apoteka
Мне
нужна
аптека,
Pa
da
uzmem
svoju
dozu
Чтобы
принять
свою
дозу
I
lagano
kresnem
u
narkozu
И
плавно
уйти
в
наркоз.
Jer
jedino
tako
mogu
ići
gradom
Ведь
только
так
я
могу
идти
по
городу,
Na
ramenu
sa
plastičnom
glavom
С
пластиковой
головой
на
плече,
I
voljeti
ovu
noć
И
любить
эту
ночь.
Tu
divnu,
tu
divnu,
Эту
чудесную,
эту
чудесную,
Tu
divnu
zagrebačku
noć
Эту
чудесную
загребскую
ночь.
Policajac
te
traži
osobnu
kartu
Полицейский
просит
тебя
предъявить
документы,
Nemaš
je,
ruka
na
vratu
У
тебя
их
нет,
рука
на
горле.
I
trpa
te
u
plava
kola
И
он
запихивает
тебя
в
синюю
машину
I
vozi
te
baš
kao
običnog
vola
И
везет
тебя,
как
обычного
быка.
I
dok
se
svijetlo
na
krovu
okreće
И
пока
мигалка
на
крыше
вращается,
Plavi
taxi
nijemo
kreće
Синее
такси
бесшумно
едет
I
vozi
te
u
noć
И
везет
тебя
в
ночь.
Tu
divnu,
tu
divnu
В
эту
чудесную,
эту
чудесную,
Tu
divnu
zagrebačku
noć
Эту
чудесную
загребскую
ночь.
Ali
to
još
nije
sve
Но
это
еще
не
все.
Evo
gradske
čistoće
da
opere
ulice
Вот
городские
службы
чистоты
приехали
мыть
улицы.
Staklo,
smeće,
injekcione
šprice
Стекло,
мусор,
шприцы,
Da
u
svijetlu
bijelog
dana
Чтобы
в
свете
белого
дня
Ne
bi
bilo
vidljivih
mana
Не
было
видимых
изъянов.
I
kad
na
posao
budeš
morao
poć
И
когда
тебе
придется
идти
на
работу,
Ti
ne
znaš
kakva
je
bila
ova
noć
Ты
и
не
узнаешь,
какой
была
эта
ночь.
Ta
divna,
ta
divna
Эта
чудесная,
эта
чудесная,
Ta
divna
zagrebačka
noć
Эта
чудесная
загребская
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurislav Stublic, Grupa Psihomodo Pop
Альбом
Sextasy
дата релиза
09-09-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.