Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juramento do Dedinho (Ao Vivo)
Der Kleine-Finger-Schwur (Live)
Ela
só
quer
encontrar
um
coração
partido
Sie
will
nur
ein
gebrochenes
Herz
finden
E
também
já
tenha
sofrido
por
amor
Das
auch
schon
wegen
der
Liebe
gelitten
hat
Vou
oferecer
o
que
restou
do
meu
peito
Ich
werde
anbieten,
was
von
meiner
Brust
übrig
ist
Pra
ela
juntar
a
minha
tampa
com
a
panela
dela
Damit
sie
meinen
Deckel
mit
ihrem
Topf
zusammenbringt
Temperar
a
nossa
vida
ainda
mais
sabor
Unser
Leben
mit
noch
mehr
Geschmack
würzen
Eu
tenho
um
abraço
pra
te
dar
Ich
habe
eine
Umarmung
für
dich
"Cê"
quer
que
eu
leve
aí
ou
"cê"
vem
aqui
buscar
Willst
du,
dass
ich
sie
dir
bringe,
oder
kommst
du
sie
hier
holen?
Te
prometo
não
te
prometer
nada
Ich
verspreche
dir,
dir
nichts
zu
versprechen
Não
tem
sentido
te
dar
casa,
comida,
e
roupa
lavada
Es
hat
keinen
Sinn,
dir
Haus,
Essen
und
gewaschene
Wäsche
zu
geben
Se
faltar
amor,
se
faltar
amor
Wenn
die
Liebe
fehlt,
wenn
die
Liebe
fehlt
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Lass
uns
den
Kleine-Finger-Schwur
machen
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Meinen
kleinen
Finger
mit
deinem
kleinen
Finger
verbinden
Então
fechou
o
trato
tá
feito
Also,
der
Pakt
ist
geschlossen,
es
ist
abgemacht
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
beijo
Hier
gibt
es
keine
Unterschrift,
wir
besiegeln
es
mit
einem
Kuss
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Lass
uns
den
Kleine-Finger-Schwur
machen
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Meinen
kleinen
Finger
mit
deinem
kleinen
Finger
verbinden
Então
fechou
o
trato
tá
feito
Also,
der
Pakt
ist
geschlossen,
es
ist
abgemacht
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
beijo
Hier
gibt
es
keine
Unterschrift,
wir
besiegeln
es
mit
einem
Kuss
Eu
tenho
um
abraço
pra
te
dar
Ich
habe
eine
Umarmung
für
dich
"Cê"
quer
que
eu
leve
aí
ou
"cê"
vem
aqui
buscar
Willst
du,
dass
ich
sie
dir
bringe,
oder
kommst
du
sie
hier
holen?
Te
prometo
não
te
prometer
nada
Ich
verspreche
dir,
dir
nichts
zu
versprechen
Não
tem
sentido
te
dar
casa,
comida,
e
roupa
lavada
Es
hat
keinen
Sinn,
dir
Haus,
Essen
und
gewaschene
Wäsche
zu
geben
Se
faltar
amor,
se
faltar
amor
Wenn
die
Liebe
fehlt,
wenn
die
Liebe
fehlt
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Lass
uns
den
Kleine-Finger-Schwur
machen
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Meinen
kleinen
Finger
mit
deinem
kleinen
Finger
verbinden
Então
fechou
o
trato
tá
feito
Also,
der
Pakt
ist
geschlossen,
es
ist
abgemacht
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
beijo
Hier
gibt
es
keine
Unterschrift,
wir
besiegeln
es
mit
einem
Kuss
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Lass
uns
den
Kleine-Finger-Schwur
machen
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Meinen
kleinen
Finger
mit
deinem
kleinen
Finger
verbinden
Então
fechou
o
trato
tá
feito
Also,
der
Pakt
ist
geschlossen,
es
ist
abgemacht
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
beijo
Hier
gibt
es
keine
Unterschrift,
wir
besiegeln
es
mit
einem
Kuss
Então
fechou
o
trato
tá
feito
Also,
der
Pakt
ist
geschlossen,
es
ist
abgemacht
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
beijo
Hier
gibt
es
keine
Unterschrift,
wir
besiegeln
es
mit
einem
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Do Cavaco, Pedro Carpelli, Shylton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.