Psirico - Lepo Lepo (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Lepo Lepo (Ao Vivo) - Psiricoперевод на немецкий




Lepo Lepo (Ao Vivo)
Lepo Lepo (Live)
(Lepo lepo) olha o lepo lepo!
(Lepo Lepo) Schau mal das Lepo Lepo!
Galera do isopor, eu amo vocês
Styropor-Leute, ich liebe euch
Galera de Piripiri
Leute aus Piripiri
Joga a mão pra cima e canta
Werft die Hände hoch und singt
Ah, eu não sei o que fazer
Ah, ich weiß schon nicht mehr, was ich tun soll
Duro, pé-rapado, com o salário atrasado
Pleite, abgebrannt, mit verspätetem Gehalt
(Ah, eu não tenho mais pra onde correr)
(Ah, ich habe keinen Ort mehr, wohin ich fliehen kann)
Eu fui despejado, o banco levou o meu carro
Ich wurde schon rausgeworfen, die Bank hat mein Auto genommen
Agora vou conversar com ela...
Jetzt werde ich mit ihr reden...
(Ou cumplicidade)
(Oder Verbundenheit)
E aí?
Na und?
E se ficar comigo...
Und wenn du bei mir bleibst...
Do meu rá, rá, rá, rá, rá, rá,
Von meinem Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
É tão gostoso, do meu
Es ist so gut, von meinem
(Rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
(Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
caindo tudo
Alles bricht zusammen
Eu não nem aí, meu irmão
Das ist mir egal, mein Bruder
Eu não nem
Das ist mir egal
Eu quero é carnaval
Ich will Karneval
Vamo ser feliz, véi'
Lass uns glücklich sein, Alter
E ah, eu não sei o que fazer
Und ah, ich weiß schon nicht mehr, was ich tun soll
Duro, pé-rapado, com o salário atrasado
Pleite, abgebrannt, mit verspätetem Gehalt
(Ah, eu não tenho mais pra onde correr)
(Ah, ich habe keinen Ort mehr, wohin ich fliehen kann)
Eu fui despejado, o banco levou o meu carro
Ich wurde schon rausgeworfen, die Bank hat mein Auto genommen
Agora vou conversar com ela...
Jetzt werde ich mit ihr reden...
Hoje eu vou saber a verdade
Heute werde ich die Wahrheit erfahren
Se é dinheiro, se é amor
Ob es Geld ist, ob es Liebe ist
(Ou cumplicidade)
(Oder Verbundenheit)
Eu não tenho carro...
Ich habe kein Auto...
Do meu (rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
Von meinem (Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
É tão gostoso, do meu
Es ist so gut, von meinem
(Rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
(Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
É tão gostoso (rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
Es ist so gut (Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
E é tão gostoso, do meu
Und es ist so gut, von meinem
Rá, rá, rá, rá, rá, rá,
Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra
O lepo lepo
Das Lepo Lepo
É do meu (rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
Es ist von meinem (Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
É tão gostoso, do meu
Es ist so gut, von meinem
(Rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
(Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo) diga!
(Das Lepo Lepo) sagt es!
E eu não tenho carro...
Und ich habe kein Auto...
(Negona, te amo, meu amor)
(Süße, ich liebe dich, mein Schatz)
E se ficar comigo...
Und wenn du bei mir bleibst...
Joga a não pra cima, do rá...
Werft die Hände hoch, zum Ra...
Leva o trio, leva o trio, leva o trio, vai!
Bringt das Trio, bringt das Trio, bringt das Trio, los!
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
É tão gostoso, do meu
Es ist so gut, von meinem
(Rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
(Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo) lepo lepo, lepo lepo
(Das Lepo Lepo) Lepo Lepo, Lepo Lepo
(Rá, rá, rá, rá, rá, rá, rá)
(Ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra)
(O lepo lepo)
(Das Lepo Lepo)
Do (rá, rá, rá, rá, rá, rá)
Vom Ra (ra, ra, ra, ra, ra, ra)
O lepo lepo
Das Lepo Lepo
E aí, meus amores?
Na und, meine Lieben?
Obrigado!
Danke!





Авторы: Carlos Magno De Santanna, Filipe Escandurras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.