Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepo Lepo (Ao Vivo)
Lepo Lepo (Live)
(Lepo
lepo)
olha
o
lepo
lepo!
(Lepo
Lepo)
Schau
mal
das
Lepo
Lepo!
Galera
do
isopor,
eu
amo
vocês
Styropor-Leute,
ich
liebe
euch
Galera
de
Piripiri
Leute
aus
Piripiri
Joga
a
mão
pra
cima
e
canta
Werft
die
Hände
hoch
und
singt
Ah,
eu
já
não
sei
o
que
fazer
Ah,
ich
weiß
schon
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Duro,
pé-rapado,
com
o
salário
atrasado
Pleite,
abgebrannt,
mit
verspätetem
Gehalt
(Ah,
eu
não
tenho
mais
pra
onde
correr)
(Ah,
ich
habe
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
fliehen
kann)
Eu
já
fui
despejado,
o
banco
levou
o
meu
carro
Ich
wurde
schon
rausgeworfen,
die
Bank
hat
mein
Auto
genommen
Agora
vou
conversar
com
ela...
Jetzt
werde
ich
mit
ihr
reden...
(Ou
cumplicidade)
(Oder
Verbundenheit)
E
se
ficar
comigo...
Und
wenn
du
bei
mir
bleibst...
Do
meu
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá
Von
meinem
Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
Es
ist
so
gut,
von
meinem
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
Tá
caindo
tudo
Alles
bricht
zusammen
Eu
não
tô
nem
aí,
meu
irmão
Das
ist
mir
egal,
mein
Bruder
Eu
não
tô
nem
aí
Das
ist
mir
egal
Eu
quero
é
carnaval
Ich
will
Karneval
Vamo
ser
feliz,
véi'
Lass
uns
glücklich
sein,
Alter
E
ah,
eu
já
não
sei
o
que
fazer
Und
ah,
ich
weiß
schon
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Duro,
pé-rapado,
com
o
salário
atrasado
Pleite,
abgebrannt,
mit
verspätetem
Gehalt
(Ah,
eu
não
tenho
mais
pra
onde
correr)
(Ah,
ich
habe
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
fliehen
kann)
Eu
já
fui
despejado,
o
banco
levou
o
meu
carro
Ich
wurde
schon
rausgeworfen,
die
Bank
hat
mein
Auto
genommen
Agora
vou
conversar
com
ela...
Jetzt
werde
ich
mit
ihr
reden...
Hoje
eu
vou
saber
a
verdade
Heute
werde
ich
die
Wahrheit
erfahren
Se
é
dinheiro,
se
é
amor
Ob
es
Geld
ist,
ob
es
Liebe
ist
(Ou
cumplicidade)
(Oder
Verbundenheit)
Eu
não
tenho
carro...
Ich
habe
kein
Auto...
Do
meu
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
Von
meinem
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
Es
ist
so
gut,
von
meinem
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
É
tão
gostoso
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
Es
ist
so
gut
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
E
é
tão
gostoso,
do
meu
Und
es
ist
so
gut,
von
meinem
Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá
Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra
O
lepo
lepo
Das
Lepo
Lepo
É
do
meu
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
Es
ist
von
meinem
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
Es
ist
so
gut,
von
meinem
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
diga!
(Das
Lepo
Lepo)
sagt
es!
E
eu
não
tenho
carro...
Und
ich
habe
kein
Auto...
(Negona,
te
amo,
meu
amor)
(Süße,
ich
liebe
dich,
mein
Schatz)
E
se
ficar
comigo...
Und
wenn
du
bei
mir
bleibst...
Joga
a
não
pra
cima,
do
rá...
Werft
die
Hände
hoch,
zum
Ra...
Leva
o
trio,
leva
o
trio,
leva
o
trio,
vai!
Bringt
das
Trio,
bringt
das
Trio,
bringt
das
Trio,
los!
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
Es
ist
so
gut,
von
meinem
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
lepo
lepo,
lepo
lepo
(Das
Lepo
Lepo)
Lepo
Lepo,
Lepo
Lepo
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
(O
lepo
lepo)
(Das
Lepo
Lepo)
Do
rá
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
Vom
Ra
(ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra)
O
lepo
lepo
Das
Lepo
Lepo
E
aí,
meus
amores?
Na
und,
meine
Lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Magno De Santanna, Filipe Escandurras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.