Текст и перевод песни Psirico - Malvada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felipe
Barão
Фелипе
Баран
Rodrigo
Barão
Родриго
Баран
Márcio
Victor
Barão
Марсио
Виктор
Баран
Não
precisa
de
legenda
pra
um
filme
que
ninguém
vai
ver
Не
нужны
титры
к
фильму,
который
никто
не
увидит
O
nosso
lance
é
só
nosso
Наши
отношения
только
наши
Deixa
quieto
entre
eu
e
você
Давай
оставим
это
между
нами
Não
precisa
de
plateia
se
o
show
quem
dá
é
eu
e
você
Не
нужна
публика,
если
шоу
устраиваем
мы
с
тобой
O
que
a
boca
não
fala
То,
что
губы
не
говорят
O
olho
do
povo
também
não
vê
Глаза
людей
тоже
не
видят
O
nosso
amor
é
louco,
conexão
de
corpo
Наша
любовь
безумна,
связь
тел
Sentimento
sem
pressa
Чувство
без
спешки
Bambolê
no
dedo
é
passado
Обручальное
кольцо
на
пальце
— это
прошлое
Mas
cês
não
tão
preparados
pra
essa
conversa
Но
вы
не
готовы
к
этому
разговору
Eu
queria
pegar
uma
foto
nossa
e
postar
no
outdoor
Я
хотел
бы
сделать
наше
фото
и
разместить
на
билборде
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Eu
queria
juntar
nosso
Instagram
e
tornar
uma
rede
só
Я
хотел
бы
объединить
наши
Инстаграмы
в
одну
сеть
Ô,
mas
no
sigilinho
é
melhor
О,
но
по
секрету
лучше
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Vem
baixinho
assim,
assim
ó
Иди
тихонько
вот
так,
вот
так
E
eu
queria
pegar
uma
foto
nossa
e
postar
no
outdoor
И
я
хотел
бы
сделать
наше
фото
и
разместить
на
билборде
Ô,
mas
no
sigilinho
é
melhor
О,
но
по
секрету
лучше
Ô,
mas
no
sigilinho
é
melhor
О,
но
по
секрету
лучше
Eu
queria
juntar
nosso
Instagram
e
tornar
uma
rede
só
Я
хотел
бы
объединить
наши
Инстаграмы
в
одну
сеть
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Chama
no
piseiro
que
ela
vem
Зови
на
писейро,
и
она
придет
Vem,
vem
(chama)
Идет,
идет
(зови)
Conta
pra
mim
esse
sigilinho
Расскажи
мне
об
этом
секрете
Rodrigo
Barões
da
Pisadinha
Родриго
Баранс
да
Писадинья
Não
precisa
de
legenda
pra
um
filme
que
ninguém
vai
ver
Не
нужны
титры
к
фильму,
который
никто
не
увидит
O
nosso
lance
é
só
nosso
Наши
отношения
только
наши
Deixa
quieto
entre
eu
e
você
Давай
оставим
это
между
нами
Não
precisa
de
plateia
se
o
show
quem
dá
é
eu
e
você
Не
нужна
публика,
если
шоу
устраиваем
мы
с
тобой
O
que
a
boca
não
fala
То,
что
губы
не
говорят
O
olho
do
povo
também
não
vê
Глаза
людей
тоже
не
видят
O
nosso
amor
é
louco,
conexão
de
corpo
Наша
любовь
безумна,
связь
тел
Sentimento
sem
pressa
Чувство
без
спешки
Bambolê
no
dedo
é
passado
Обручальное
кольцо
на
пальце
— это
прошлое
Mas
cê
não
tá
preparado
pra
essa
conversa
Но
ты
не
готова
к
этому
разговору
Eu
queria
pegar
uma
foto
nossa
e
botar
no
outdoor
Я
хотел
бы
сделать
наше
фото
и
разместить
на
билборде
Mas
o
sigilinho
é
melhor
Но
секрет
лучше
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Eu
queria
juntar
nosso
Instagram
e
tornar
uma
rede
só
Я
хотел
бы
объединить
наши
Инстаграмы
в
одну
сеть
Mas
(no
sigilinho
é
melhor)
Но
(по
секрету
лучше)
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Marcinho
e
minha
banda
Марсиньо
и
моя
группа
Venha,
venha,
venha
Давай,
давай,
давай
Eu
queria
pegar
uma
foto
nossa
e
botar
no
outdoor
Я
хотел
бы
сделать
наше
фото
и
разместить
на
билборде
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Mas
no
sigilinho
é
melhor
Но
по
секрету
лучше
Eu,
eu
queria
juntar
nosso
Instagram
e
tornar
uma
rede
só
Я,
я
хотел
бы
объединить
наши
Инстаграмы
в
одну
сеть
Ô,
mas
no
sigilinho
é
melhor
О,
но
по
секрету
лучше
Mas
no
sigilinho
é
melhor
(vai,
vai)
Но
по
секрету
лучше
(давай,
давай)
Psi'!
(Tá
aí!)
Estourou!
Psi'!
(Вот
так!)
Взорвалось!
Isso
é
Psirico
e
Barões
mostrando
pra
vocês
Это
Psirico
и
Barões
показывают
вам
Como
é
que
faz
no
sigilo
(Barões
da
Pisadinha)
Как
это
делается
по
секрету
(Barões
da
Pisadinha)
E
o
Psi′!
(Bora
Márcio!)
И
Psi′!
(Давай,
Марсио!)
Psirico
e
Barões,
Barões
e
Psirico
Psirico
и
Barões,
Barões
и
Psirico
Chama
no
piseiro
Зови
на
писейро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Bell, Micael Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.