Psirico - Mulher Brasileira (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Mulher Brasileira (Ao Vivo) - Psiricoперевод на немецкий




Mulher Brasileira (Ao Vivo)
Brasilianische Frau (Live)
Pele bronzeada, mulher brasileira
Gebräunte Haut, brasilianische Frau
É a coisa mais linda
Sie ist das Schönste
Chamada de avião, corpo de violão
Genannt 'Flugzeug', Körper wie eine Gitarre
A maior obra prima
Das größte Meisterwerk
Em todos os cantos do universo
In allen Ecken des Universums
(Hoje eu quero dançar!)
(Heute will ich tanzen!)
Fruto do pecado que o homem sempre quer
Frucht der Sünde, die der Mann immer will
Uma obra divina que nasceu...
Ein göttliches Werk, das geboren wurde...
Doutor Gabriel Almeida!
Doktor Gabriel Almeida!
Almeida!
Almeida!
E maravilhosos...
Und wunderbar...
O homem que me deixou magro
Der Mann, der mich schlank gemacht hat
Gabriel Almeida!
Gabriel Almeida!
Fala, Gabriel! Felipe Marinho (Mulher brasileira)
Sprich, Gabriel! Felipe Marinho (Brasilianische Frau)
Olha, toda boa, toda boa
Schau mal, ganz toll, ganz toll
E ela... (te amo, painho!)
Und sie... (Ich liebe dich, Painho!)
(Ai-ai, ela é toda boa)
(Ai-ai, sie ist ganz toll)
É toda boa, toda boa, ela é toda... (vai, quero ver!)
Sie ist ganz toll, ganz toll, sie ist ganz... (Los, ich will sehen!)
(Ai-ai, ela é toda boa)
(Ai-ai, sie ist ganz toll)
Joga pra cima, pra cima, pressão!
Hoch damit, hoch damit, Druck!
Toda boa
Ganz toll
(Ai-ai, ela é toda boa)
(Ai-ai, sie ist ganz toll)
Toda boa, toda boa, toda boa
Ganz toll, ganz toll, ganz toll
Autoestima, autoestima (Ai-ai)
Selbstwertgefühl, Selbstwertgefühl (Ai-ai)
Vai, ahn-ahn!
Los, ahn-ahn!
Autoestima, gordinha (Tá fofinha)
Selbstwertgefühl, die Mollige (Ist knuddelig)
Autoestima, magrinha (Tá fortinha)
Selbstwertgefühl, die Schlanke (Ist knackig)
Autoestima, coroa (Tá durinha)
Selbstwertgefühl, die reife Frau (Ist straff)
Eu quero chegar perto (Tá gatinha)
Ich will näher kommen (Ist ein Kätzchen)
Eu quero chegar perto (Tá fofinha)
Ich will näher kommen (Ist knuddelig)
Eu quero chegar perto (Tá fortinha)
Ich will näher kommen (Ist knackig)
Chega perto das negona! (Tá durinha)
Komm näher zu den schwarzen Frauen! (Ist straff)
Sai do chão! (Mulher brasileira)
Hebt ab vom Boden! (Brasilianische Frau)
Toda boa, toda boa, e ela é toda boa, mãe
Ganz toll, ganz toll, und sie ist ganz toll, Mãe
(Ai-ai, ela é toda boa)
(Ai-ai, sie ist ganz toll)
Toda boa, toda boa
Ganz toll, ganz toll
Mexe o balaio, mexe o balaio, mexe!
Schwing die Hüften, schwing die Hüften, beweg dich!





Авторы: Pepe, Marcio Vitor Brito Dos Santos, Jorge Luis Paulo Teles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.