Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Au Taquet (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Taquet (Live)
Full Throttle (Live)
Trop
souvent
sur
la
trajectoire
Too
often
on
the
trajectory
Je
développe
couz′
I
develop,
cuz'
Pas
d'enveloppe
me
pousse
à
rester
dans
c′bizz
No
envelope
pushes
me
to
stay
in
this
biz
Ni
même
si
Penelope
Cruz
Not
even
if
it's
Penelope
Cruz
J'
rêve
pas
d'
Hollywood
I
don't
dream
of
Hollywood
Je
traite
pas
trop
de
give-up
yo
loose
I
don't
deal
with
"give
up,
you
lose"
too
much
à
peine
à
l′aube
dans
ce
putain
club
Djamal
une
ventouse
Barely
at
dawn
in
this
damn
club,
Djamal,
a
leech
Que
je
bosse
sur
cette
vitre
That
I
work
on
this
window
Vite
choppe
la
poignée
Quickly
grab
the
handle
Vif
choc
que
j′mette
l'rap
au
grenier
Sharp
shock
that
I
put
rap
in
the
attic
ça
a
besoin
de
poussière
It
needs
dust
J′pars
à
trop
ma
silhouette
dans
ces
coins
sombres
I
leave
my
silhouette
too
much
in
these
dark
corners
Où
ma
savane
crache
pas
clair
la
la
Where
my
savannah
doesn't
spit
clearly,
la
la
L'ex-esclave
qui
parle
mais
on
restait
devant
là
The
ex-slave
who
speaks
but
we
stayed
in
front
there
Je
maîtrise
welou
quand
c′est
le
coeur
qui
parle
I
master
welou
when
it's
the
heart
that
speaks
Pour
certains
ça
peut
virer
dans
le
paradoxe
For
some
it
can
turn
into
a
paradox
Même
voire
pire
dans
l'intoxe
Even
worse,
into
intoxication
Mais
je
m′en
moque
car
je
me
fie
à
la
But
I
don't
care
because
I
rely
on
the
Fuck
que
j'sème
arroser
aux
pleurs
de
la
daronne
Fuck
that
I
sow,
watered
with
the
tears
of
the
mother
P.L.A.N.
entouré
de
Taï-monde
de
faire
le
fric
comme
la
baronne
P.L.A.N.
surrounded
by
Taï-world
to
make
money
like
the
baroness
C'est
pas
le
même
système
It's
not
the
same
system
Ici
ça
coupe
l′Aghan
en
lamelles
pour
sortir
le
400ML
Here
they
cut
the
Afghan
into
slices
to
get
the
400ML
out
J′pêle-mêle
j'ai
du
attraper
un
coup
de
live
live
Jumbled
up,
I
must
have
caught
a
live
live
blow
Live
ou
New
york
c′est
pas
mienne
dis
leur
Live
or
New
York,
it's
not
mine,
tell
them
Moi
je
fracture
la
poudre
ta
vie
à
coups
de
middle
Me,
I
fracture
the
powder,
your
life
with
middle
fingers
C'est
la
léguer
on
arrive
sans
sourire
It's
the
legacy,
we
arrive
without
a
smile
La
porte
s′ouvra
d'ici
là
meule!
The
door
opened,
until
then,
grind!
{Refrain:
x2}
{Chorus:
x2}
Fuck
le
monde
et
ses
normes
Fuck
the
world
and
its
norms
Ici
c′est
50-50
fois
un
norme
Here
it's
50-50
times
a
norm
On
suit
pas
les
critères
imposés
par
l'homme
We
don't
follow
the
criteria
imposed
by
man
Pareil
pour
nos
textes
on
vit
au
taquet!
Same
for
our
texts,
we
live
full
throttle!
J'ai
l′impression
d′être
attiré
dans
l'fond
I
feel
like
I'm
drawn
to
the
bottom
Par
des
files
et
files
et
tous
By
lines
and
lines
and
all
Car
dans
l′fond
personne
sera
épargné
plus
qu'au
fond
Because
in
the
end,
no
one
will
be
spared
more
than
at
the
bottom
Faut
qu′ces
hommes
sont
les
envies
car
dans
l'fond
These
men
must
be
the
envy
because
in
the
end
J′vais
pas
attendre
qu'la
mort
m'cueille
dans
son
panier
I'm
not
going
to
wait
for
death
to
pick
me
up
in
its
basket
Yo
what′s
up
les
gars
Yo,
what's
up
guys
Qui
se
la
ramène?
Vince
le
Colon
Who's
showing
off?
Vince
the
Colon
Un
enfoiré
de
plus
qui
vient
faire
péter
les
boulons
Another
motherfucker
who
comes
to
blow
the
bolts
Un
perturbateur
d′plus
contre
la
haute
classe
Another
disruptor
against
the
upper
class
Qui
veulent
diriger
le
monde
Who
want
to
rule
the
world
Mais
n'sont
pas
au
niveau
de
l′atlas
But
are
not
at
the
level
of
the
atlas
Au
taquet
c'est
la
vie
que
je
mène
Full
throttle
is
the
life
I
lead
Sans
m′plaindre
sans
gêne
sans
crainte
Without
complaining,
without
embarrassment,
without
fear
Certains
car
l'islam
mon
oxygène
Some
because
Islam
is
my
oxygen
C′est
notre
guy
notre
vie
notre
choix
It's
our
guy,
our
life,
our
choice
Un
guiné
norme
comprends
pourquoi
tu
fais
pas
l'poids
A
guiné
norme,
understand
why
you're
not
up
to
par
Hors
norme
j'suis
là
pour
t′informer
Out
of
the
ordinary,
I'm
here
to
inform
you
C′est
pour
une
raf'
donc
va
dire
au
président
de
s′la
fermer
It's
for
a
raf',
so
go
tell
the
president
to
shut
up
Au
fait
j'suis
venu
armé
cour
royale
tous
six
slay
haineurs
In
fact,
I
came
armed,
royal
court,
all
six
slay
haters
Voilà
mon
armée
ma
firme
paye
à
la
haine
Here
is
my
army,
my
firm
pays
for
hate
Sous
n′importe
quelle
forme
In
any
form
Ni
vu
ni
connu
je
t'embrouille
sous
n′importe
quelle
forme
Neither
seen
nor
known,
I
confuse
you
in
any
form
Ignorant
dis
toi
que
mes
frères
ont
trop
de
trucs
en
eux
Ignorant,
tell
yourself
that
my
brothers
have
too
much
stuff
in
them
Trop
d'stesse
trop
d'gêne
Too
much
sadness,
too
much
embarrassment
Mes
frères
ont
trop
d′H.A.I.N.E.!
My
brothers
have
too
much
H.A.T.E.!
{Au
Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
J′suis
esclave
que
d'Allah
I
am
a
slave
only
to
Allah
Donc
on
voit
le
gang
sur
le
ring
d′la
vie
So
we
see
the
gang
in
the
ring
of
life
J'ai
voulu
clef
à
Ali
I
wanted
the
key
to
Ali
Faire
qu′à
la
première
mesure
j'm′alie
au
côte
Afghan
au
Malie
To
make
sure
that
at
the
first
measure,
I
ally
myself
with
the
Afghan
side
in
Mali
Voilà
pourquoi
je
salis
That's
why
I
dirty
Le
drapeau
des
states
de
bil
gate
des
têtes
africaines
The
flag
of
the
states,
of
bil
gate,
of
African
heads
Tête
peut
être
à
travers
des
guétapans
sur
nos
petites
têtes
Head
maybe
through
slaps
on
our
little
heads
Que
t'aimes
peut
être
mon
zguègue
That
you
like
maybe
my
zguègue
Peut
être
que
t'as
les
lèvres
d′Angélina
Jolie
Maybe
you
have
Angelina
Jolie's
lips
Trop
souvent
sur
le
rally
du
vice
Too
often
on
the
rally
of
vice
Faut
que
j′lui
donne
des
coup
d'freins
au
lieu
de
coup
d′reins
I
have
to
give
her
some
brakes
instead
of
reins
Avant
le
coude
plein
de
sang
Before
the
elbow
full
of
blood
Parce
que
la
mère
est
salie
depuis
que
la
mer
et
salée
Because
the
mother
is
dirty
since
the
sea
is
salty
Le
monde
s'entend
pas
malgré
SFR
et
TISCALLI
The
world
does
not
understand
each
other
despite
SFR
and
TISCALLI
Trop
d′goldendo
limaces
Too
many
goldendo
slugs
Agneau
délit
marche
Lamb
crime
walk
Le
plan
d'Doly
marche
Doly's
plan
works
C′est
ta
télé
It's
your
TV
Trop
peu
d'gens
achètent
ces
vérités
Too
few
people
buy
these
truths
Pas
grave
je
rappe
la
qualité
pas
la
quantité
au
lit
du
monde
No
problem,
I
rap
quality,
not
quantity,
in
the
world's
bed
Le
Tiers-monde
fait
trop
la
femme
The
Third
World
plays
the
woman
too
much
Donc
on
voit
pas
la
mort
de
la
même
façon
So
we
don't
see
death
the
same
way
C'est
le
retour
de
flamme
It's
the
backfire
On
punit
pas
un
homme
avec
d′la
taule
ou
d′la
mort
We
don't
punish
a
man
with
jail
or
death
Demande
aux
potes
à
Oussama
quand
ils
décollent
d'un
aéroport
Ask
Osama's
buddies
when
they
take
off
from
an
airport
On
est
tous
au
bord
du
gouffre
We
are
all
on
the
edge
of
the
abyss
Espoir
assassiné
un
homme
assassiné
depuis
le
temps
qu′on
souffre
Hope
assassinated,
a
man
assassinated
since
the
time
we
suffer
J'suis
pas
d′tes
potes
mon
sang
je
viens
le
signer
I'm
not
one
of
your
friends,
I
come
to
sign
my
blood
Je
rappe
le
nez
rouge
seulement
quand
j'suis
enrhumé!
I
rap
with
a
red
nose
only
when
I
have
a
cold!
{Au
Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said M Roumbaba, Rachid Ait Baar, Kassimou Djae, Iliassa Issilame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.