Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Comment Faire
Comment Faire
How to Do It
On
m'a
dit
d'arrêter
les
clubs,
la
pop
They
told
me
to
stop
with
the
clubs,
the
pop
On
m'a
dit
d'arrêter
la
clope
They
told
me
to
quit
smoking
Je
n'sais
pas
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
Elle
m'a
dit:
"Prend
moi
dans
tes
bras"
She
told
me:
"Take
me
in
your
arms"
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
Alors
si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
So
if
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal,
c'est
qu'tout
va
mal
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong,
everything
is
wrong
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
Mes
poumons
sont
morts,
Allah
y
rahmou
My
lungs
are
dead,
Allah
y
rahmou
J'fume
trop
d'clopes
comme
Gainsbourg
I
smoke
too
many
cigarettes
like
Gainsbourg
Même
pour
des
lingots
Even
for
gold
bars
Je
n'reviendrais
pas
dans
tes
bras
I
wouldn't
come
back
into
your
arms
Je
me
parfume
au
Marlboro
I
perfume
myself
with
Marlboro
J'attire
les
cancers
I
attract
cancers
Je
sais
qu'elle
m'aime,
ça
s'est
finit
trop
tôt
I
know
she
loves
me,
it
ended
too
soon
Je
n'reviendrais
pas
dans
ses
bras
I
wouldn't
come
back
into
her
arms
Dans
la
vie
chacun
a
ses
petits
vices,
a
sa
petite
conso
In
life
everyone
has
their
little
vices,
their
little
consumption
Les
aéroports
sans
fumoirs
c'est
comme
Guantanamo
Airports
without
smoking
areas
are
like
Guantanamo
J'tourne
XXX,
khey
la
vie
n'est
pas
si
XXX
I'm
turning
XXX,
khey
life
isn't
so
XXX
Tu
me
crois
pas,
demande
à
l'Algérino
You
don't
believe
me,
ask
l'Algérino
Mes
ex
me
souhaitent
la
mort,
me
traitent
de
bâtard
My
exes
wish
me
dead,
call
me
a
bastard
J'traine
dans
ton
salon,
jette
la
télé
si
tu
veux
pas
me
voir
I
hang
out
in
your
living
room,
throw
the
TV
away
if
you
don't
want
to
see
me
T'aimerais
que
je
plonge
dans
mes
remords
en
saut
de
l'ange
You'd
like
me
to
dive
into
my
remorse
with
an
angel
jump
Je
n'ai
jamais
su
le
faire
I
never
knew
how
to
do
it
On
m'a
dit
d'arrêter
la
clope
They
told
me
to
quit
smoking
Je
n'sais
pas
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
Elle
m'a
dit:
"Prend
moi
dans
tes
bras"
She
told
me:
"Take
me
in
your
arms"
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
Alors
si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
So
if
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal,
c'est
qu'tout
va
mal
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong,
everything
is
wrong
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
Sèche
tes
larmes
et
pardonne-moi,
ma
fille
j'aime
trop
la
pop
Dry
your
tears
and
forgive
me,
my
daughter
I
love
pop
too
much
Ce
soir
je
rentre
tard,
oui,
encore
une
fois
Tonight
I
come
home
late,
yes,
once
again
Encore
une
fois
loin
de
tes
bras
Once
again
far
from
your
arms
Sur
Facetime
tu
vois
ton
Papa
On
Facetime
you
see
your
Dad
A
l'heure
où
ta
mère
te
borde
At
the
hour
when
your
mother
tucks
you
in
Tu
voudrais
que
je
rentre,
que
je
n'chante
pas
You
would
like
me
to
come
home,
that
I
don't
sing
Pour
enfin
dormir
dans
mes
bras
To
finally
sleep
in
my
arms
Mais
là
je
n'peux
pas,
j'ai
un
public
qui
m'attend
But
I
can't,
I
have
an
audience
waiting
for
me
Un
à
lâcher
pour
Psykatra
One
to
let
go
for
Psykatra
Un
contrat
à
honorer
à
chaque
fois
A
contract
to
honor
every
time
Des
concerts
à
travers
l'Europe,
l'Afrique
et
l'Canada
Concerts
across
Europe,
Africa
and
Canada
Des
interviews,
des
télés,
des
radios,
tu
sais
pas
toi
Interviews,
TVs,
radios,
you
don't
know
À
ton
âge
je
rêvais
déjà
de
vivre
cette
vie
là,
mais
depuis
que
vous
êtes
là
At
your
age
I
already
dreamed
of
living
this
life,
but
since
you
are
there
Dans
ma
tête
c'est
l'faya
car
je
vous
aime
fort
plus
que
tout
ça
In
my
head
it's
faya
because
I
love
you
more
than
anything
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
On
m'a
dit
d'arrêter
la
clope
They
told
me
to
quit
smoking
Je
n'sais
pas
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
Elle
m'a
dit:
"Prend
moi
dans
tes
bras"
She
told
me:
"Take
me
in
your
arms"
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
Alors
si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
So
if
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal,
c'est
qu'tout
va
mal
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong,
everything
is
wrong
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
J'aime
trop
la
night,
c'est
c'qu'elle
me
reproche
I
love
the
night
too
much,
that's
what
she
blames
me
for
Les
ambiances
chicha
et
club
The
hookah
and
club
vibes
Animer
sa
flamme,
pas
celle
des
stroboscopes
To
animate
her
flame,
not
that
of
the
strobes
Pour
danser
seul
dans
ses
bras
To
dance
alone
in
her
arms
T'es
ma
Valentine
mais
là
y'a
un
truc
qui
cloche
You're
my
Valentine
but
there's
something
wrong
Arrête
de
me
faire
la
thug
Stop
playing
the
thug
with
me
Change
de
refrain
avant
que
s'éteigne
la
torche
Change
the
chorus
before
the
torch
goes
out
Que
tu
n'retrouves
plus
la
douceur
de
mes
bras
That
you
no
longer
find
the
softness
of
my
arms
J'fais
la
fête,
j'fais
la
fête,
oh
oui,
j'aime
ça
I
party,
I
party,
oh
yes,
I
love
it
M'évader
loin
des
problèmes
d'la
vie,
j'te
jure,
rien
qu'ça
Escape
far
from
the
problems
of
life,
I
swear,
just
that
Le
DJ
a
commencé
à
mixer
faut
que
j'donne
ça
The
DJ
started
to
mix
I
have
to
give
it
Bounce,
bounce,
come
on,
dance
avec
ou
sans
toi
Bounce,
bounce,
come
on,
dance
with
or
without
you
La
musique
dans
la
peau,
c'est
elle
qui
contrôle
mes
déhanchés
Music
in
the
skin,
it's
she
who
controls
my
swaying
Pas
la
belle,
là
devant
moi,
qui
essaye
de
me
coincer
Not
the
beautiful
one,
there
in
front
of
me,
trying
to
corner
me
Le
verre
reste
glacé,
toujours
aromatisé
The
glass
remains
icy,
always
flavored
T'inquiète,
toujours
lucide,
les
condés
pourront
me
faire
pisser
Don't
worry,
always
lucid,
the
cops
can
make
me
pee
On
m'a
dit
d'arrêter
la
clope
They
told
me
to
quit
smoking
Je
n'sais
pas
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
Elle
m'a
dit:
"Prend
moi
dans
tes
bras"
She
told
me:
"Take
me
in
your
arms"
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
Alors
si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
So
if
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal,
c'est
qu'tout
va
mal
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong,
everything
is
wrong
Si
je
fais
la
fête
c'est
qu'tout
va
mal
dans
ma
tête
If
I
party
it's
because
everything
is
wrong
in
my
head
Je
n'sais
plus
comment
faire
I
don't
know
how
to
do
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kassimou Djae, Said M'roumbaba, Adrian Ertung, Illiassa Issilame, Jean-luc David Memeliwando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.