Psy 4 de la Rime - Couvre Moi - перевод текста песни на немецкий

Couvre Moi - Psy 4 de la Rimeперевод на немецкий




Couvre Moi
Deck mich
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Couvre toi, couvre-couvre toi
Deck dich, deck-deck dich
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Couvre moi, couvre-couvre -moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC, poussez-vous, laissez-le moi
Ich werd' MCs abschießen, geht weg, überlasst ihn mir
Ma life c'est d'l'impro, j'suis au coeur d'l'info
Mein Leben ist Impro, ich bin im Herzen der Info
Follow me, follow me, j'te ferais un prix d'gros
Follow me, follow me, ich mach dir 'nen Großhandelspreis
2054 péchés capitaux, je brûle d'la peau
2054 Todsünden, ich verbrenne Haut
J'ai signé mon contrat sur un bateau comme Diego
Ich hab meinen Vertrag auf einem Boot unterschrieben wie Diego
Enclenche la photo, pronto
Mach das Foto, pronto
Non c'est pas Fernando mais A.L.O.N
Nein, es ist nicht Fernando, sondern A.L.O.N
Ça va vite comme le grand prix à Monaco
Das geht schnell wie der Grand Prix in Monaco
Les simulateurs fument la pomme, moi j'fume la bombe
Die Simulatoren rauchen Apfel, ich rauch' die Bombe
Y a Interpole qui me recherche en hélico
Interpol sucht mich mit dem Helikopter
Prie pour moi, le rap j'vais le rendre interdit
Bete für mich, ich werde Rap verbieten lassen
J'vais m'faire exploser le jour je rempli Bercy
Ich werde mich in die Luft sprengen an dem Tag, an dem ich Bercy fülle
Les négros parlent, c'est des Roselmack qui racontent la vie des voyous de leur té-ci, Habibi
Die N*ger reden, das sind Roselmacks, die das Leben der Gangster aus ihrem Block erzählen, Habibi
Véritable, véritable, si le hip-hop est mort à la barre je plaide coupable
Wahrhaftig, wahrhaftig, wenn Hip-Hop tot ist, plädiere ich vor Gericht auf schuldig
Enfermez-moi pour crime passionnel
Sperrt mich ein wegen eines Verbrechens aus Leidenschaft
Sinon le prochain feat, wallah je le découpe en lamelle, zamal
Sonst, der nächste Feat, wallah, ich schneide ihn in Streifen, Zamal
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC alors couvre-couvre moi
Ich werd' MCs abschießen, also deck-deck mich
Couvre toi, couvre-couvre toi
Deck dich, deck-deck dich
On va shooter du MC alors couvre-couvre toi
Wir werden MCs abschießen, also deck-deck dich
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC, poussez-vous, laissez-le moi
Ich werd' MCs abschießen, geht weg, überlasst ihn mir
J'adresse mes condoléances à tous tes fans
Ich spreche all deinen Fans mein Beileid aus
Qu'ils pardonnent mon flow d'être impulsif comme Bertrand Cantat fasse à sa femme
Mögen sie meinem Flow verzeihen, dass er impulsiv ist wie Bertrand Cantat gegenüber seiner Frau
Sur le trottoir, j'te ferais revivre en hologramme
Auf dem Bürgersteig werde ich dich als Hologramm wiederbeleben
Même si vivant, tu ne me rapportais plus 1 dirham
Auch wenn du mir lebend keinen Dirham mehr eingebracht hast
Grâce à ce drame chez moi on fait la teuf
Dank dieses Dramas feiern wir bei mir zu Hause
Tes poches lâchaient des larmes, dessus, je fais du surf
Deine Taschen weinten Tränen, darauf surfe ich
Pour ce game, j'suis du Spasfon
Für dieses Spiel bin ich Spasfon
Ou un laxatif car ton cercueil c'est du Jacob Delafon
Oder ein Abführmittel, denn dein Sarg ist von Jacob Delafon
Beaucoup polluent les ondes rapologique
Viele verschmutzen die rapologischen Wellen
Mais grâce à toi j'ai eu le prix Nobel du rap écologique
Aber dank dir habe ich den Nobelpreis für ökologischen Rap bekommen
Grâce à ton rap soporifique je n'ai plus d'insomnies
Dank deines einschläfernden Raps habe ich keine Schlaflosigkeit mehr
Si mon rap est extrémiste, t'étais une des femmes soumises
Wenn mein Rap extremistisch ist, warst du eine der unterwürfigen Frauen
Ouais une vieille Katsumi, ouais qui aime ça
Ja, eine alte Katsumi, ja, die das mag
Obligé de shooter ce meskine, comme avec R.E.D.K. (Ah-ah!)
Gezwungen, diesen Meskine abzuschießen, wie mit R.E.D.K. (Ah-ah!)
Meskine, meskine
Meskine, Meskine
Que ton âme repose en guerre à chaque fois que j'm'exprime (Amine!)
Möge deine Seele im Krieg ruhen, jedes Mal, wenn ich mich äußere (Amine!)
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC alors couvre-couvre moi
Ich werd' MCs abschießen, also deck-deck mich
Couvre toi, couvre-couvre toi
Deck dich, deck-deck dich
On va shooter du MC alors couvre-couvre toi
Wir werden MCs abschießen, also deck-deck dich
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC, poussez-vous, laissez-le moi
Ich werd' MCs abschießen, geht weg, überlasst ihn mir
Pool! (Vas-y!), vas-y Vinc' shoot-le
Pool! (Los!), los Vinc', schieß ihn ab
MC couvre toi, si tu m'échappes c'est que t'as bouler
MC deck dich, wenn du mir entkommst, musst du Glück gehabt haben
Laisses-les rentrer dans l'arène, esclave du gladiator (Nigga'!)
Lass sie in die Arena, Sklave des Gladiators (Nigga'!)
4ème album, voilà l'effet du Mediator (Nigga!)
Viertes Album, das ist der Effekt von Mediator (Nigga!)
Couvre-moi, j'y vais sans les armes, le torse bombé
Deck mich, ich gehe ohne Waffen, mit geschwellter Brust
Entre les jambes, une paire de Rangers, lassés serrés
Zwischen den Beinen, ein Paar Rangers, fest geschnürt
Mirobolant, volcanique, j'crois qu'Vinc' a changé
Wunderbar, vulkanisch, ich glaube, Vinc' hat sich verändert
Rentre dans l'équipe d'Avengers si tu veux me défier
Tritt dem Team der Avengers bei, wenn du mich herausfordern willst
Peu importe qui sont les adversaires, Psy 4 arrivent, MC couvre toi
Egal wer die Gegner sind, Psy 4 kommen, MC deck dich
J'pars à la guerre avec un goût amer, si t'es mon gars sur, vas-y couvre-moi
Ich ziehe in den Krieg mit einem bitteren Geschmack, wenn du mein Kumpel bist, los, deck mich
Champion comme LeBron, meneur comme D. Wade
Champion wie LeBron, Spielmacher wie D. Wade
Vas-y prend la gagne, mais si tu t'acharnes, j'vais te shooter comme John Wayne
Hol dir den Sieg, aber wenn du darauf bestehst, werde ich dich abschießen wie John Wayne
Plan d'Aou, bang-bang, V.N., H. Touch
Plan d'Aou, bang-bang, V.N., H. Touch
J'veille sur les miens, mon ombre veille sur moi, c'est comme-comme Starsky et Hutch
Ich wache über die Meinen, mein Schatten wacht über mich, es ist wie-wie Starsky und Hutch
C'est le colonel, M'Baba et Papé, fais pas le fou, tu vas raquer
Das ist der Colonel, M'Baba und Papé, spiel nicht den Verrückten, du wirst blechen
Couvre toi si tu veux me quinter, ici Poséidon n'a pas pied
Deck dich, wenn du mich besiegen willst, hier kann Poseidon nicht Fuß fassen
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC alors couvre-couvre moi
Ich werd' MCs abschießen, also deck-deck mich
Couvre toi, couvre-couvre toi
Deck dich, deck-deck dich
On va shooter du MC alors couvre-couvre toi
Wir werden MCs abschießen, also deck-deck dich
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Te mêle pas, te mêle pas
Misch dich nicht ein, misch dich nicht ein
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC, poussez-vous, laissez-le moi
Ich werd' MCs abschießen, geht weg, überlasst ihn mir
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Couvre toi, couvre-couvre toi
Deck dich, deck-deck dich
Couvre moi, couvre-couvre moi
Deck mich, deck-deck mich
Couvre moi, couvre-couvre -moi
Deck mich, deck-deck mich
Je vais shooter du MC, poussez-vous, laissez-le moi
Ich werd' MCs abschießen, geht weg, überlasst ihn mir





Авторы: Illiassa Issilame, Rachid Ait Baar, Said M Roumbaba (soprano), Kassimou Djae (alonzo), Olivier Casteli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.