Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Enfant de la lune
Pour
tous
les
enfants
de
la
Luna,
Ana
et
la
Psychiatra
Для
всех
детей
в
ла
Луна,
Ана
и
Ла
психиатра
Hijo
de
la
luna
Хиджо
де
ла
Луна
Toujours
la
même
pensée
Всегда
одна
и
та
же
мысль
J'ai
hâte
d'être
à
ce
soir,
de
te
voir
Я
с
нетерпением
жду
сегодняшнего
вечера,
чтобы
увидеть
тебя
Car
t'es
la
seule
à
qui
j'me
confie
et
qui
peut
me
voir
Потому
что
ты
единственная,
кому
я
доверяю
и
кто
может
меня
видеть.
Mon
ange
gardienne,
à
qui
je
fais
la
bise,
qui
veille
Мой
ангел-хранитель,
за
которым
я
присматриваю,
который
присматривает
Sur
mes
conneries
qui
me
font
flancher
comme
la
tour
de
Pise
О
моей
ерунде,
которая
заставляет
меня
крутиться,
как
Пизанская
башня
L'envie
de
te
serrer
fort
car
à
la
maison
c'est
le
bordel
Желание
крепко
обнять
тебя,
потому
что
дома
беспорядок
C'est
le
cortège
des
enfants
seuls,
enfantés
comme
Corneille
Это
процессия
одиноких
детей,
рожденных,
как
ворона
À
peine
13
piges,
crapotent
ma
première
cig'
Всего
13
голубей,
и
это
дерьмо
из
моей
первой
сигареты'
Peur
de
grandir
auprès
de
toi,
la
mère
qui
n'a
pas
de
bras
Боюсь
расти
рядом
с
тобой,
матерью,
у
которой
нет
рук
Quiere
el
amor,
el
amor
de
los
hermanos
Quiere
el
amor,
el
amor
de
los
hermanos
Que
vive
la
noche,
los
locos
de
eso
mondo,
adios
Да
здравствует
Ла-Ноче,
Лос-Локос-де-Эсо-Мондо,
адиос
Car
j'suis
jeune
et
je
jetterai
pas
mon
cartable
Потому
что
я
молод
и
не
брошу
свою
сумку.
Quand
je
vois
que
les
trois
huit
pour
certains
Когда
я
вижу,
что
три
восьмерки
для
некоторых
Frères
ne
sont
pas
rentables
Братья
невыгодны
La
vie
intacte,
et
j'ai
peur
de
me
faire
couper
Жизнь
нетронута,
и
я
боюсь
порезаться
Malgré
ton
clair
de
lune,
les
Pierrots
ne
sont
pas
satisfaits
Несмотря
на
твой
лунный
свет,
Пьеро
недовольны
Por
favor
qui
soy
esta
Pati
Luna
Por
favor,
которые
soy
esta
Пати
Luna
Cuando
pa
mi
madre,
soy
el
niño
de
la
Luna
Куандо
па
Ми
Мадре,
сой
Эль-Ниньо
- де-ла-Луна
Lune
tu
veux
être
mère
Луна,
ты
хочешь
быть
матерью
Tu
ne
trouves
pas
l'amour
qui
exauce
ta
prière
Ты
не
находишь
любви,
которая
отвечает
на
твою
молитву
Dis
moi
lune
d'argent
Скажи
мне,
Серебряная
Луна
Toi
qui
n'as
pas
de
bras
comment
bercer
l'enfant
Ты,
у
кого
нет
рук,
как
укачивать
ребенка
Hijo
de
la
Luna
Хиджо
де
ла
Луна
J'viens
pas
travestir
la
réalité,
ni
imiter
le
vivant
Я
не
собираюсь
переодеваться
в
реальность
или
подражать
живому.
Je
veux
ressembler
à
mes
morts,
à
leurs
vérités
Я
хочу
походить
на
своих
мертвецов,
на
их
истины.
Enfant
de
la
Lune,
orphelin
quand
le
soleil
se
lève
Дитя
Луны,
сирота,
когда
встает
солнце
Quand
le
silence
fait
trop
de
bruit
nous
on
s'entend
trop
gamberger
Когда
тишина
издает
слишком
много
шума,
мы
слышим
слишком
много
азартных
игр
Y
a
plus
d'ainés,
ils
sont
morts
à
la
guerre
de
la
drogue
Там
больше
пожилых
людей,
они
погибли
во
время
войны
с
наркотиками
Ou
en
forçant
le
barrage
de
la
liberté
Или
форсируя
плотину
свободы
J'ai
pas
à
t'expliquer
leur
geste
Мне
не
нужно
объяснять
тебе
их
жест.
Ni
à
laver
leur
linge
sale
devant
la
presse
Ни
стирать
их
грязное
белье
перед
прессой
Leurs
familles
ne
l'ont
pas
fait
Их
семьи
этого
не
сделали
Lune,
dehors
il
fait
un
temps
de
crève
Луна,
на
улице
уже
пора
умирать.
La
routine
ne
fait
pas
de
grève
Рутина
не
бастует
Comprends
que
j'ai
le
ton
grave
Пойми,
у
меня
серьезный
тон.
Comme
la
situation
de
ces
nuits
Как
в
ситуации
этих
ночей
Toi
qui
n'as
pas
de
bras,
comment
retenir
la
folie
de
mes
22
piges
Ты,
у
кого
нет
рук,
как
сдержать
безумие
моих
22
голубей
Tu
sais,
entre
une
transac',
le
bruit
d'un
transalp'
Знаешь,
между
транзакциями,
шум
трансальпа.
Un
joint
et
des
cartes,
une
discussion
de
chatte
Печать
и
карточки,
чат
с
киской
Je
suis
là,
la
rétine
tremblante
Я
здесь,
дрожащая
сетчатка
Atteindre
la
quarantaine
serait
un
privilège
dans
cette
ambiance
Достижение
среднего
возраста
было
бы
привилегией
в
этой
атмосфере
Lune
tu
veux
être
mère
Луна,
ты
хочешь
быть
матерью
Tu
ne
trouves
pas
l'amour
qui
exauce
ta
prière
Ты
не
находишь
любви,
которая
отвечает
на
твою
молитву
Dis
moi
lune
d'argent
Скажи
мне,
Серебряная
Луна
Toi
qui
n'as
pas
de
bras
comment
bercer
l'enfant
Ты,
у
кого
нет
рук,
как
укачивать
ребенка
Hijo
de
la
Luna
Хиджо
де
ла
Луна
Ce
soir
j'ai
pas
la
pêche,
j'ouvre
une
bouteille
pour
accuser
le
coup
Сегодня
вечером
у
меня
нет
рыбалки,
я
открываю
бутылку,
чтобы
обвинить
в
этом.
En
plus
il
pleut
des
cordes
un
temps
à
se
les
foutre
au
cou
Он
льет
время
будет
ебать
в
шее
J'suis
là,
trempé
de
la
casquette
aux
orteils
Я
здесь,
промокший
от
кепки
до
пят
À
prendre
conscience
que
mon
adolescence
a
pris
de
la
bouteille
Осознавать,
что
мой
подростковый
возраст
взял
из
бутылки
J'fais
le
bilan,
35
ans,
pas
un
franc
Я
подаю
итоги,
35
лет,
а
не
Франк
Des
frères
enterrés
ou
au
bagne
Похороненных
братьев
или
в
бане
Et
des
fesses
assises
sur
le
même
banc
И
задницы,
сидящие
на
одной
скамейке
Car
la
mort
ça
tue
sans
mobile,
et
qu'faut
de
la
caille
pour
nourrir
Потому
что
смерть
убивает
без
мотива,
а
что
нужно
перепелам,
чтобы
накормить
Ce
petit
qui
me
ressemble
Этот
маленький,
похожий
на
меня
J'n'arrive
pas
a
assumer
ce
que
Dieu
me
donne
Я
не
могу
взять
на
себя
то,
что
дает
мне
Бог
J'passe
mes
nuits
dans
le
lit
d'un
verre
de
rhum
Я
провожу
ночи
в
постели
за
бокалом
рома
J'ai
mon
trône
au
milieu
des
lâches
У
меня
есть
свой
трон
среди
трусов
Ma
couronne
sertie
par
les
larmes
que
ma
famille
me
lache
Моя
корона
наполнена
слезами,
которые
моя
семья
проливает
на
меня
Car
j'suis
une
loque
Потому
что
я
лох.
J'vis
au
crochet
d'ma
femme
et
d'ses
allocs
Я
живу
на
крючке
у
своей
жены
и
ее
пособий
J'cours
derrière
cette
jeunesse
passée
dans
un
block
Я
бегу
за
этой
молодостью,
проведенной
в
блоке
à
attendre
que
tu
viennes
me
bercer
ждать,
чтобы
ты
меня
качать
Mais
ce
soir,
entends,
elles
viennent
me
chercher
Но
сегодня
вечером,
слышишь,
они
придут
за
мной.
Luna
quieres
ser
madre
Луна
квиерес
сир
Мадре
Y
no
encuentras
querer
que
ta
haga
mujer
Нет
необходимости
спрашивать,
что
та
Хага
муджер
Dime
luna
de
plata
Дайм
Луна
де
Плата
Que
pretendes
hacer
con
un
niño
de
piel
Пусть
притворяется,
что
у
нас
есть
Ниньо
де
Пиль
Hijo
de
la
Luna
Хиджо
де
ла
Луна
Pour
tous
les
enfants
de
la
Luna,
Ana
et
la
Psychiatra
Для
всех
детей
в
ла
Луна,
Ана
и
Ла
психиатра
Vien
pequeño,
vien
Вьен
пекеньо,
Вьен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baar Rachid Ait, Said Mroumbaba, Iliassa Issilame, Kassimou Djae, Cano Jose-maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.