Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - J'ai besoin d'ailes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai besoin d'ailes
Мне нужны крылья
C'est
dingue
ce
que
la
détresse
peut
te
pousser
à
faire
avec
une
arme
Безумно,
до
чего
может
довести
отчаяние,
когда
у
тебя
в
руках
оружие.
Le
cœur
de
mon
corps
bat
encore
et
je
sens
plus
le
goût
de
mon
âme
Сердце
в
моей
груди
все
еще
бьется,
но
я
больше
не
чувствую
свою
душу.
La
vie
une
rose
dont
il
faut
accepter
les
épines
mais
la
mienne
Жизнь
— это
роза,
шипы
которой
нужно
принимать,
но
моя
роза
Est
fanée
arrosée
par
le
goût
de
mes
larmes
Увяла,
политая
моими
слезами.
J'ai
tout
fait
pour
éviter
la
famine
Я
сделал
все,
чтобы
избежать
голода,
Tapisser
les
murs
de
diplômes
pour
une
future
famille
mais
Увешал
стены
дипломами
ради
будущей
семьи,
но
Le
destin
n'a
pas
de
joystick
У
судьбы
нет
джойстика.
Je
n'ai
fait
que
semer
des
trèfles
à
quatre
feuilles
en
plastiques
Я
сеял
лишь
пластиковые
четырехлистные
клеверы.
J'ai
pas
de
mastic
pour
mon
passé
У
меня
нет
замазки
для
моего
прошлого.
Cet
enfoiré
m'a
fait
bouffer
une
enclume
pour
pas
immerger
Этот
мерзавец
заставил
меня
проглотить
наковальню,
чтобы
не
утонуть.
Qui
nourrit
mon
mal
de
vivre
Которая
питает
мою
жажду
смерти,
Moi
je
veux
être
libre
Я
хочу
быть
свободным.
Voilà
pourquoi
je
t'aime
tant
calibre
Вот
почему
я
так
люблю
тебя,
калибр.
T'étais
la
seule
à
me
faire
un
bise
sur
la
tempe
Ты
единственная,
кто
поцеловал
меня
в
висок,
Pour
que
la
paix
nous
mari
en
plus
tu
me
plante
dans
une
tombe
Чтобы
мир
соединил
нас
браком,
к
тому
же
ты
уложишь
меня
в
могилу.
Un
voyage
de
noce
pour
s'envoyer
en
l'air
Свадебное
путешествие,
чтобы
воспарить
в
небеса.
Mon
fantasme
serait
que
volcaniquement
je
quitte
le
système
solaire
Моя
мечта
— вулканически
покинуть
Солнечную
систему.
Etre
au
septième
ciel
Быть
на
седьмом
небе,
Pour
oublier
cette
solitude
qui
encombre
mes
plait
avec
un
excès
de
zèle
Чтобы
забыть
это
одиночество,
которое
с
чрезмерным
усердием
заполняет
мои
складки.
Ces
marchands
de
sables
qui
ont
soufflé
sur
mes
dunes
de
rêves
Эти
торговцы
песком,
которые
развеяли
мои
песчаные
дюны
мечты,
Qui
m'ont
vendus
pour
mon
moral
des
marchands
de
sables
Которые
продали
мне
ради
моего
морального
состояния
торговцев
песком.
Oui
j'ai
pendu
l'espoir
sur
l'arbre
de
la
patience
Да,
я
повесил
надежду
на
дерево
терпения.
Laisse
voir,
y'a
trop
de
flamme
j'ai
besoin
d'essence
Погоди,
слишком
много
огня,
мне
нужно
топливо.
J'ai
entendu
qu'il
faut
vivre
ses
rêves
pas
rêver
de
vivre
Я
слышал,
что
нужно
жить
своими
мечтами,
а
не
мечтать
о
жизни.
Là
je
suis
ivre
de
rêves
mais
là
c'est
moi
qui
est
ivre
Сейчас
я
пьян
от
мечты,
но
сейчас
это
я
пьян.
[Refrain]
x2:
[Припев]
x2:
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
А-а-а-а-а-а-а-а
J'ai
juste
besoin
d'ailes
Мне
просто
нужны
крылья,
Pour
pouvoir
planer
Чтобы
парить,
Pour
pouvoir
canner
Чтобы
исчезнуть.
J'ai
juste
besoin
d'ailes
Мне
просто
нужны
крылья.
J'sais
qu'un
suicide
peut
paraître
lâche
Я
знаю,
что
самоубийство
может
показаться
трусостью,
Mais
vue
le
nombre
d'énocide
dans
le
monde
Но
учитывая
количество
этноцидов
в
мире,
Qui
d'entre
nous
est
le
plus
lâche?
Кто
из
нас
более
труслив?
Celui
qui
voit
des
nourrissons
en
train
de
mourir
Тот,
кто
видит
умирающих
младенцев,
En
sachant
que
d'autres
ont
des
nourrices
pour
les
nourrir?!
Зная,
что
у
других
есть
кормилицы,
чтобы
их
кормить?!
Ou
ces
flash-info
sur
Bethlehem?!
Или
эти
экстренные
новости
о
Вифлееме?!
Ceux
qui
roulent
en
Benz
ou
en
bent
les
lents
même
Те,
кто
ездят
на
«Бенцах»
или
гнут
медлительных,
Pour
défendre
la
paix
au
monde
Чтобы
защитить
мир
во
всем
мире,
Dis-toi
que
les
pays
riches
sont
plus
des
huissiers
que
des
Скажи
себе,
что
богатые
страны
— скорее
судебные
приставы,
чем
Mecs
qui
paient
l'hommône
même
Парни,
которые
платят
за
человека,
Des
lâches
de
ceux
qui
me
tiennent
l'ascenseur
et
vote
F.N
Трусы
те,
кто
придерживает
для
меня
лифт
и
голосует
за
Национальный
фронт.
Ceux
qui
confondent
"coco"
avec
Nurrofen
Те,
кто
путает
«кокос»
с
Нурофеном.
Celui
qui
soigne
l'épidémie
des
H.L.M
avec
la
pénitence
Тот,
кто
лечит
эпидемию
в
неблагополучных
районах
покаянием.
Celui
qui
aime
les
gosses
pour
que
leur
pénis
danse
Тот,
кто
любит
детей
ради
танца
их
пенисов.
Faut
changer
ses
désirs
pour
changer
le
monde
Нужно
изменить
свои
желания,
чтобы
изменить
мир,
Mais
l'égoïsme
est
le
sens
le
plus
développé
chez
l'homme
Но
эгоизм
— самое
развитое
чувство
у
человека.
Dans
le
confort
de
l'esclavage
on
se
brûle
une
Kamel
В
комфорте
рабства
мы
курим
«Кэмел»
Et
on
suit
le
site,
normal,
mariage
mais
elle
И
следуем
сайту,
нормально,
брак,
но
она...
Tu
auras
des
ailes
fais
gaffe,
elle
risquerait
de
s'envoler-elle
У
тебя
будут
крылья,
будь
осторожен,
она
может
улететь.
Prend
ma
quatre-ailes
diesel
c'est
mieux
pour
rouler
mon
frère
Возьми
мою
четырехдверную
дизельную,
на
ней
лучше
ездить,
брат,
Qu'on
les
couilles
plus
lourdes
que
le
compte
d'Anelka
Чем
с
яйцами
тяжелее,
чем
счет
Анелька.
C'est
de
remplir
cette
gourde
du
bidon
et
de
zelka
Это
наполнить
эту
флягу
из
канистры
и
зелька.
Elle
t'avait
promis
de
rester
là
de
Pâques
à
Noël
Она
обещала
тебе
остаться
с
Пасхи
до
Рождества.
J'avais
une
bague
pour
elle
У
меня
было
для
нее
кольцо,
De
l'amour
au
pluriel
pour
elle
Любовь
во
множественном
числе
для
нее,
Qui
était
belle
Которая
была
прекрасна,
Celle
qui
m'éloigne
des
duels
Та,
что
уберегала
меня
от
дуэлей,
Délinquance
des
ruelles
Преступности
переулков.
Frère
je
suis
au
bout
du
tunnel
Брат,
я
в
конце
туннеля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soprano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.