Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - L'Enjeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ouvrant
cette
porte
j'crois
Открывая
эту
дверь,
я,
кажется,
Que
j'ai
vu
ma
fin
dans
ce
milieu
atroce
Увидел
свой
конец
в
этой
жестокой
среде,
Où
pour
se
faire
entendre
faut
s'battre
Где,
чтобы
быть
услышанным,
нужно
драться,
En
évitant
les
coups
de
cross
Избегая
ударов
прикладом.
Ce
que
j'vais
dire
ces
secrets
défense
То,
что
я
скажу,
– секретная
информация,
T'as
4 minutes
si
tu
parles
t'es
wanted
У
тебя
4 минуты,
если
проболтаешься
– ты
в
розыске,
Comme
une
balance
à
la
défense
Как
весы
на
защите.
J'ai
pas
été
élevé
par
les
champ
d'oiseaux,
mais
par
les
cris
et
les
pleures
Меня
вырастили
не
птичьи
трели,
а
крики
и
слезы.
Dure
comme
Marc
Landers
net
comme
la
came
pas
comme
les
dealeurs
Крепкий,
как
Марк
Лендерс,
чистый,
как
наркотик,
но
не
как
дилеры.
Mes
frères
Brehme
et
Guinou
Мои
братья
Бреме
и
Гину,
Fusillade
et
cercane
Перестрелки
и
синяки
под
глазами.
Petit
la
tristesse
y'en
a
pas
comme
Cabrel
dans
sa
cabane
Малыш,
такой
печали
нет
даже
у
Кабреля
в
его
хижине.
Bienvenue
dans
le
monde
réel
Добро
пожаловать
в
реальный
мир,
Number
one
fou
comme
Woodie
Allen
méfie
toi
de
chacun
de
nous
Номер
один,
безумный,
как
Вуди
Аллен,
не
доверяй
никому
из
нас,
Comme
le
peuple
d'Halloween
Как
народ
на
Хэллоуин.
Je
m'bat
contre
un
esprit
un
être
cher
à
qui
je
craint
de
faire
du
mal
Я
борюсь
с
духом,
дорогим
существом,
которому
боюсь
причинить
боль,
Comme
ce
Musulman
qui
craint
les
flammes
de
l'enfer
Как
мусульманин
боится
адского
пламени.
Le
paradis
j't'en
parle,
j'espère
que
t'as
la
foi
en
Dieu
О
рае
я
тебе
расскажу,
надеюсь,
ты
веришь
в
Бога
Et
en
ce
que
tu
crois
à
la
fois
mais
pas
à
celle
du
père
Fourra
И
во
всё,
во
что
веришь
одновременно,
но
не
в
то,
во
что
верит
отец
Фурра.
A
la
fois
j'donne
pas
de
morale
ni
de
bon
sens
barber
Одновременно
я
не
даю
ни
морали,
ни
здравого
смысла,
приятель.
Respect
au
miséricordieux
Allah-u-akbar
С
уважением
к
милосердному
Аллаху
Акбар.
J'viens
pas
jouer
le
saint
comme
ce
libertin
et
sa
concubine
Я
не
играю
святого,
как
этот
распутник
и
его
наложница.
Nourrit
au
saint
j'me
dis
que
mes
branches
poussent
grâce
à
la
madre
racine
Вскормленный
святостью,
я
говорю
себе,
что
мои
ветви
растут
благодаря
материнскому
корню.
En
20
ans
j'ai
subit
trop
de
pression
pitié
За
20
лет
я
испытал
слишком
много
давления,
умоляю,
Mais
j'ai
prié
pour
que
ma
fin
soit
comme
Papin
et
son
jubilé
Но
я
молился,
чтобы
мой
конец
был,
как
у
Папена
и
его
юбилей.
L'an
2000
un
échec
mais
qu'est-ce
qu'il
se
passe
2000
год
– провал,
но
что
происходит?
Les
mômes
de
15
ans
veulent
tous
laisser
leurs
traces
Пятнадцатилетние
хотят
оставить
свой
след.
Les
p'tits
font
les
bandits
volent
les
manches
de
ceux
qui
maudit
Малыши
строят
из
себя
бандитов,
крадут
рукава
у
тех,
кто
проклинает,
Et
les
p'tites
Marie
Popin's
donnent
leur
cul
putain
c'est
l'incendie
А
маленькие
Мэри
Поппинс
раздают
свою…
Черт,
это
пожар!
J'viens
pas
agresser
ni
rendre
le
verdict
Я
не
собираюсь
нападать
или
выносить
вердикт.
PSY4
c'est
le
deep
impact
PSY4
– это
глубокий
удар.
Faut
qu'j'te
prévienne
faut
qu'je
te
le
dicte
Я
должен
тебя
предупредить,
я
должен
тебе
это
продиктовать.
Vincenzo
mec
des
blocs
Vincenzo,
парень
из
кварталов.
Peace
aux
anges
noirs
que
je
représente
comme
Biggie
Small
Мир
темным
ангелам,
которых
я
представляю,
как
Бигги
Смолл.
A
travers
leurs
cauchemars
mes
frères
survivent
et
rêvent
de
vivre
Сквозь
свои
кошмары
мои
братья
выживают
и
мечтают
жить,
Pendant
que
eux
vivent
leur
rêves
Vincenzo
écoute
sa
plaidoirie
Пока
они
живут
своей
мечтой,
Vincenzo
слушает
свою
защитную
речь.
Bienvenue
dans
le
monde
réel
Добро
пожаловать
в
реальный
мир.
J'ai
le
rêve
comme
Picasso
détint
dans
cette
uvre
У
меня
есть
мечта,
как
у
Пикассо,
заключенная
в
этом
произведении.
Trop
de
couleurs
manuvrent
ma
vie
en
noir
Слишком
много
красок
маневрируют
моей
жизнью
в
черном
цвете.
En
gros
le
désir
d'une
pieuvre
В
общем,
желание
осьминога.
Comme
Edouard
j'aimerais
une
vie
en
rose
à
Toulouse
Как
Эдуард,
я
хотел
бы
розовой
жизни
в
Тулузе.
Une
vie
en
pétale
où
les
épines
camisoles
Жизни
в
лепестках,
где
шипы-смирительные
рубашки
Nous
rendent
plus
fou
qu'Edouard
à
Toulouse.
Делают
нас
более
безумными,
чем
Эдуард
в
Тулузе.
On
est
juste
des
compères
esclaves.
Мы
всего
лишь
товарищи-рабы.
Epeda
dans
le
confort
comme
l'infirme
dans
usual
d'enfer
Epeda
в
комфорте,
как
калека
в
привычном
аду.
Ça
j'le
confirme.
Это
я
подтверждаю.
Gros
naze
si
pour
m'avoir,
fallait
me
menoter,
t'es
culotté
Большой
болван,
если,
чтобы
поймать
меня,
тебе
пришлось
меня
связать,
ты
нахал.
Même
pour
la
peine
tu
goûteras
à
la
chambre
à
gaz.
Даже
за
это
ты
попробуешь
газовую
камеру.
Astiqué
le
plus
beau
flingue
en
attendant
Полируй
самый
красивый
пистолет
в
ожидании.
Frère
ça
va
crier
j'te
prévient
avant
que
t'entende
bing
bing.
Братан,
будет
крик,
я
предупреждаю
тебя,
прежде
чем
ты
услышишь
"бин-бин".
Je
suis
le
serial
killer
donc
il
faudrait
qu'tu
te
calles
avant
que
tu
coules,
Я
серийный
убийца,
так
что
тебе
лучше
заткнуться,
прежде
чем
ты
утонешь,
Car
inconsciemment
y'aura
trop
de
killer.
Потому
что
бессознательно
будет
слишком
много
убийц.
Le
même
bambino
del
ghetto
comme
Camacho.
Тот
же
bambino
del
ghetto,
как
Camacho.
J'ai
le
poignard
en
sang
pour
ces
Tupac
va
Fancoulo!
У
меня
окровавленный
кинжал
для
этих
Tupac,
va
fanculo!
Merde
cette
drogue
qui
mène
au
cimetière.
Черт
возьми,
эти
наркотики,
которые
ведут
на
кладбище.
Merde
car
ils
n'ont
pas
su
traduire
les
larmes
de
leurs
mères.
Черт
возьми,
потому
что
они
не
смогли
понять
слез
своих
матерей.
Je
brise
les
chaînes
du
silence
pour
ces
commères
qui
m'ont
saoulé
Я
разбиваю
оковы
молчания
для
этих
сплетниц,
которые
меня
достали,
Car
dans
les
ailes
du
temps
la
tristesse
fini
toujours
par
s'envoler
Потому
что
на
крыльях
времени
грусть
всегда
улетает.
J'viens
d'là
où
les
pommes
mures
sans
pépin
ou
du
mal
à
être
cueilli
Я
оттуда,
где
гнилые
яблоки
без
косточек
или
труднодоступны.
Atteint
par
la
malchance
des
saisons
malgré
nous
qui
crée
l'ennui
Пораженные
невезением
сезонов,
вопреки
нам,
которые
создают
скуку.
Comme
Armstrong
j"aurais
mis
un
pied
sur
la
lune
Как
Армстронг,
я
бы
ступил
на
Луну,
Pour
avoir
une
vue
sur
les
Dark
Vador
Чтобы
увидеть
Дарта
Вейдера,
Les
ennemis
qui
nous
attaquent
dans
la
brume
Врагов,
которые
нападают
на
нас
в
тумане.
PSY4
l'épidémie
on
va
faire
crier
les
pompes
c'est
plus
Paris
PSY4
– эпидемия,
мы
заставим
кричать
насосы,
это
уже
не
Париж,
Qui
doit
être
sous
quarantaine,
mais
la
France
sous
les
bombes
Который
должен
быть
на
карантине,
а
Франция
под
бомбами.
J'en
place
une
pour
nos
hommes
de
mains
Mehdi
et
Hatem
Я
поднимаю
бокал
за
наших
помощников
Мехди
и
Хатема,
Une
pour
Sya
Styles
et
aussi
pour
les
gens
que
j'aime
За
Sya
Styles
и
также
за
людей,
которых
я
люблю.
Rien
n'est
sure
comme
air
British
je
dois
me
méfier
Ничто
не
достоверно,
как
British
Airways,
я
должен
быть
осторожен,
Car
pour
mon
envol
des
mc's
turbulence
veulent
me
voir
échouer
Потому
что
для
моего
взлета
МС-турбулентности
хотят
видеть
мое
падение.
Si
les
frères
s'ennuient,
si
les
frères
s'allient
Если
братья
скучают,
если
братья
объединяются,
C'est
qu'il
y
a
en
nous
du
sang
lié
Значит,
в
нас
есть
общая
кровь.
Peace
au
nouveaux
nés,
Yannis,
Naïm,
Kenza,
Maeva,
peace
Мир
новорожденным,
Яннис,
Наим,
Кенза,
Маева,
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: don vincenzo, sya styles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.