Psy 4 de la Rime - Le Temps D'Un Instant - Live From Stade de France, France / 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Le Temps D'Un Instant - Live From Stade de France, France / 2013




Le Temps D'Un Instant - Live From Stade de France, France / 2013
Мгновение - Концерт на стадионе "Стад де Франс", Франция / 2013
Juste le temps de l′instant
Всего лишь на мгновение
Voir la vie autrement
Взглянуть на жизнь иначе
Se dire qu'il acceptera nos prières
Сказать себе, что он примет наши молитвы
Voir que demain sera mieux qu′hier
Увидеть, что завтра будет лучше, чем вчера
Le temps d'un instant
На мгновение
Voir l'avenir autrement
Взглянуть на будущее иначе
La peur que le temps n′épargne pas nos mè-è-res
Страх, что время не пощадит наших матерей
Voir que nos rêves traverseront l′hiver
Увидеть, что наши мечты переживут зиму
Le temps d'un instant
На мгновение
Juste un instant j′aimerais prendre
Всего лишь на мгновение я хотел бы
Le temps de pouvoir revivre dans son ventre
Снова оказаться в её утробе
Ecouter son cœur, ce grand orchestre
Слушать её сердце, этот великий оркестр
Aimer de l'intérieur sans attendre un geste
Любить изнутри, не ожидая жеста
Juste un instant j′aimerais voir mon père
Всего лишь на мгновение я хотел бы увидеть моего отца
Qui m'avoue ses erreurs pour ne pas les faire
Который признает свои ошибки, чтобы я их не совершал
Le temps d′un instant, je veux croire aux rêves
На мгновение, я хочу верить в мечты
Je veux croire au pardon, je veux croire nos lèvres
Я хочу верить в прощение, я хочу верить нашим устам
Je veux croire à notre relève, à ceux qui nous remplaceront,
Я хочу верить в нашу смену, в тех, кто нас заменит,
Dans les larmes ou dans les joies, dans les mosquées ou à la messe
В слезах или в радости, в мечетях или на мессе
Dans les synagogues, One Love juste le temps d'un instant
В синагогах, Единая Любовь, всего лишь на мгновение
Juste le temps de l'instant
Всего лишь на мгновение
Voir la vie autrement
Взглянуть на жизнь иначе
Se dire qu′il acceptera nos prières
Сказать себе, что он примет наши молитвы
Voir que demain sera mieux qu′hier
Увидеть, что завтра будет лучше, чем вчера
Le temps d'un instant
На мгновение
Voir l′avenir autrement
Взглянуть на будущее иначе
La peur que le temps n'épargne pas nos mè-è-res
Страх, что время не пощадит наших матерей
Voir que nos rêves traverseront l′hiver
Увидеть, что наши мечты переживут зиму
Le temps d'un instant
На мгновение
Le temps d′un instant, sortir la tête de l'eau, contempler le ciel et ses étoiles filantes
На мгновение, вынырнуть из воды, созерцать небо и его падающие звёзды
Ouais juste un instant, m'imaginer auprès de ceux dont l′absence m′est douloureusement présente
Да, всего лишь на мгновение, представить себя рядом с теми, чьё отсутствие мне мучительно ощутимо
Ouais profiter de ce que le temps me vole
Да, наслаждаться тем, что время у меня крадёт
Les caresses de ma femme et les fou rires de mes mômes
Ласками моей жены и смехом моих детей
Ne plus les laisser sur les quais de mon train de vie
Больше не оставлять их на перроне моего поезда жизни
Leur dire que la vie est belle à la manière de Roberto Begnini
Сказать им, что жизнь прекрасна, как говорил Роберто Бениньи
Un instant pour décrocher la lune à ma mère
Мгновение, чтобы достать луну для моей матери
Ou pour mettre des drapeaux blancs sur des chars de guerre
Или чтобы установить белые флаги на боевых машинах
Un instant pour imaginer Coluche, ne pas avoir eu besoin de créer les restos du cœur
Мгновение, чтобы представить Колюша, чтобы не нужно было создавать "Рестораны сердца"
Un instant la paix respire à plein poumons
Мгновение, когда мир дышит полной грудью
ma liberté roule à fond vers l'horizon
Где моя свобода мчится к горизонту
Pour y voir un arc en ciel loin devant
Чтобы увидеть там радугу вдали
Rêver juste le temps d′un instant
Мечтать всего лишь на мгновение
Juste le temps de l'instant
Всего лишь на мгновение
Voir la vie autrement
Взглянуть на жизнь иначе
Se dire qu′il acceptera nos prières
Сказать себе, что он примет наши молитвы
Voir que demain sera mieux qu'hier
Увидеть, что завтра будет лучше, чем вчера
Le temps d′un instant
На мгновение
Voir l'avenir autrement
Взглянуть на будущее иначе
La peur que le temps n'épargne pas nos mè-è-res
Страх, что время не пощадит наших матерей
Voir que nos rêves traverseront l′hiver
Увидеть, что наши мечты переживут зиму
Le temps d′un instant
На мгновение





Авторы: Soprano, Djae Kassimou, Illiassa Issilame, Jordan Barone, Jordan Barone (biggie Joe)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.